一夜东风,枕边吹散愁多少是出自《点绛唇·一夜东风》中的一句话,作者是宋代的曾允元。一夜东风,枕边吹散愁多少的下一句是数声啼鸟,梦转纱窗晓。
一夜东风,枕边吹散愁多少的意思是:
翻译含义1:一夜东风,吹散了枕边多少愁。
翻译含义2:一夜东风,原应罗愁织恨,而词中却说“枕边吹散愁多少”;“来是春初,去是春将老”往往引起人们叹春惜花,无限感伤,而词中偏说“只有归时好”。
翻译含义3:在即将结束羁旅生活、踏上归程的征人眼中,长亭道上的芳草也在分享着他内心的喜悦。
考动力为您提供多个一夜东风,枕边吹散愁多少含义翻译供您参考!
一夜东风,枕边吹散愁多少出处《点绛唇·一夜东风》全文如下:
点绛唇·一夜东风
【作者】曾允元【朝代】宋代
一夜东风,枕边吹散愁多少。
数声啼鸟,梦转纱窗晓。
来是春初,去是春将老。
长亭道,一般芳草,只有归时好。
春讯飞琼管,风日薄、度墙啼鸟声乱是出自《宴清都·初春》中的一句话,作者是宋代的卢祖皋。春讯飞琼管,风日薄、度墙啼鸟声乱的下一句是江城次第,笙歌翠合,绮罗香暖。春讯飞琼管,风日薄、度墙啼鸟声乱的意思是:翻译含义1:春天的讯息随着葭莩灰飞出琼管,早春的清风日头虽然还不暖,越过墙头的鸟啼已一片噪乱。翻译
春尽杂英歇,夏初芳草深是出自《首夏南池独酌》中的一句话,作者是唐代的白居易。春尽杂英歇,夏初芳草深的下一句是薰风自南至,吹我池上林。春尽杂英歇,夏初芳草深的意思是:翻译含义1:暮春时分,各色花卉都已经凋谢了,但初夏将来,芳草十分繁茂。翻译含义2:暮春时节,各种花卉都已经凋谢了,但初夏即将到来,芳草
借问江潮与海水,何似君情与妾心是出自《浪淘沙·借问江潮与海水》中的一句话,作者是唐代的白居易。借问江潮与海水,何似君情与妾心的下一句是相恨不如潮有信,相思始觉海非深。借问江潮与海水,何似君情与妾心的意思是:翻译含义1:我问这江潮和海水,哪里像郎君的深情和女子的心意。翻译含义2:“借问江潮与海水,何