美人结长想,对此心凄然是出自《折杨柳》中的一句话,作者是唐代的李白。美人结长想,对此心凄然的下一句是攀条折春色,远寄龙庭前。

美人结长想,对此心凄然的意思是:
翻译含义1:这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。
翻译含义2:美人(通常指诗中的女主角或者作者所描绘的思念者)心中怀着长久的思念,面对眼前的景象,内心感到凄凉。
翻译含义3:“结长想”可以理解为长时间的、深沉的思念或怀旧之情。而“对此心凄然”则描绘了美人面对眼前春景时,由于思念之情或某种伤感的回忆,内心产生的凄凉和悲伤的情感。
考动力为您提供多个美人结长想,对此心凄然含义翻译供您参考!
美人结长想,对此心凄然出处《折杨柳》全文如下:
折杨柳
【作者】李白【朝代】唐代
垂杨拂绿水,摇艳东风年。
花明玉关雪,叶暖金窗烟。
美人结长想,对此心凄然。
攀条折春色,远寄龙庭前。
辇毂繁华事可伤,师师垂老过湖湘是出自《汴京纪事》中的一句话,作者是宋代的刘子翚。辇毂繁华事可伤,师师垂老过湖湘的下一句是缕衣檀板无颜色,一曲当时动帝王。辇毂繁华事可伤,师师垂老过湖湘的意思是:翻译含义1:帝京当年是多么地繁华热闹,回想起来,使人无限地伤感;李师师也老了,漂泊流落在湖湘的民间。翻译含
汉水临襄阳,花开大堤暖是出自《大堤曲》中的一句话,作者是唐代的李白。汉水临襄阳,花开大堤暖的下一句是佳期大堤下,泪向南云满。汉水临襄阳,花开大堤暖的意思是:翻译含义1:汉水绕着襄阳城,大堤上春暖花开。翻译含义2:大堤东临汉江,春来堤上百花盛开,堤下绿水溶溶。一个“暖”字复盖着江水、江花和岸上的千家
飘然一雨洒青春,九陌净无车马尘是出自《雨过至城西苏家》中的一句话,作者是宋代的黄庭坚。飘然一雨洒青春,九陌净无车马尘的下一句是渐散紫烟笼帝阙,稍回晴日丽天津。飘然一雨洒青春,九陌净无车马尘的意思是:翻译含义1:小雨飘飘,轻洒在青青的草地上。道路都干干净净的,车马经过也扬不起灰尘。翻译含义2:“飘然