谢家池上,江淹浦畔,吟魄与离魂是出自《少年游·栏干十二独凭春》中的一句话,作者是宋代的欧阳修。谢家池上,江淹浦畔,吟魄与离魂的下一句是那堪疏雨滴黄昏,更特地、忆王孙。
谢家池上,江淹浦畔,吟魄与离魂的意思是:
翻译含义1:谢家池塘边,江淹浦的岸边,独自吟诗颂苦。
翻译含义2:“谢家池上”,指谢灵运《登池上楼》中的名句“池塘生春草”。这首诗是诗人有感于时序更迭、阳春初临而发,故曰“吟魄”。
翻译含义3: “江淹浦畔”,指江淹作《别赋》描摹各种类型的离别情态,其中直接写到春草的有“春草碧色,春水渌波,送君南浦,伤如之何”。因为赋中又有“知离梦之踯躅,意别魂之飞扬”,所以欧词中出现“江淹浦”与“离魂”字面。
考动力为您提供多个谢家池上,江淹浦畔,吟魄与离魂含义翻译供您参考!
谢家池上,江淹浦畔,吟魄与离魂出处《少年游·栏干十二独凭春》全文如下:
少年游·栏干十二独凭春
【作者】欧阳修【朝代】宋代
栏干十二独凭春,晴碧远连云。千里万里,二月三月,行色苦愁人。
谢家池上,江淹浦畔,吟魄与离魂。那堪疏雨滴黄昏,更特地、忆王孙。
五月天山雪,无花只有寒是出自《塞下曲六首其一》中的一句话,作者是唐代的李白。五月天山雪,无花只有寒的下一句是笛中闻折柳,春色未曾看。五月天山雪,无花只有寒的意思是:翻译含义1:五月的天山雪花仍在飘洒,看不见花朵开放只有刺骨的严寒。翻译含义2:首句言“五月天山雪”,已经扣紧题目。五月,在内地正值盛夏
少妇今春意,良人昨夜情是出自《杂诗三首·其三》中的一句话,作者是唐代的沈佺期。少妇今春意,良人昨夜情的下一句是谁能将旗鼓,一为取龙城。少妇今春意,良人昨夜情的意思是:翻译含义1:今晚上少妇的相思情意,正是昨夜征夫想家之情。翻译含义2:“春”而又“今”,“ 夜”而又“昨”,分别写出少妇“意”和良人“
春风先发苑中梅,樱杏桃梨次第开是出自《春风》中的一句话,作者是唐代的白居易。春风先发苑中梅,樱杏桃梨次第开的下一句是荠花榆荚深村里,亦道春风为我来。春风先发苑中梅,樱杏桃梨次第开的意思是:翻译含义1:春风先吹开了京城花园中的早梅,继而让樱杏桃梨也竞相绽放,令人感到生机盎然。翻译含义2:前两句写梅花