今日北池游,漾漾轻舟,波光潋滟柳条柔是出自《浪淘沙·今日北池游》中的一句话,作者是宋代的欧阳修。今日北池游,漾漾轻舟,波光潋滟柳条柔的下一句是如此春来春又去,白了人头。
今日北池游,漾漾轻舟,波光潋滟柳条柔的意思是:
翻译含义1:今日同朋友一起来到北潭游耍,水波荡漾着小船。波光潋滟,柳条轻柔。
翻译含义2:荡舟北池,小舟划过,水波荡漾,波光潋滟,微风吹过,柔柳摇曳多姿。如此美好春光反令主人公伤春伤怀。
翻译含义3:“如此”二句,感叹春来春去,美好年华逝去,白了人头。在这年华之叹中,蕴含着词人的理想落空之悲。政治上的失意让词人即便是面对大好春光也难以释怀。
考动力为您提供多个今日北池游,漾漾轻舟,波光潋滟柳条柔含义翻译供您参考!
今日北池游,漾漾轻舟,波光潋滟柳条柔出处《浪淘沙·今日北池游》全文如下:
浪淘沙·今日北池游
【作者】欧阳修【朝代】宋代
今日北池游,漾漾轻舟,波光潋滟柳条柔。
如此春来春又去,白了人头。
好妓好歌喉,不醉难休,劝君满满酌金瓯。
纵使花时常病酒,也是风流。
我本汉家子,将适单于庭是出自《王明君》中的一句话,作者是魏晋时期的石崇。我本汉家子,将适单于庭的下一句是辞决未及终,前驱已抗旌。我本汉家子,将适单于庭的意思是:翻译含义1:我本是汉人,却要去匈奴单于的漠北之地。翻译含义2:“明君”即昭君。这首诗写昭君远嫁。翻译含义3:匈奴是古代蒙古族的祖先,他们生
有女同车,颜如舜华是出自《有女同车》中的一句话,作者是先秦的郑风。有女同车,颜如舜华的下一句是将翱将翔,佩玉琼琚。有女同车,颜如舜华的意思是:翻译含义1:姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。翻译含义2:时当夏秋之际,木槿花盛开,诗中的男女一同出外游览。翻译含义3:他们一会儿赶着车子,在乡间道路上飞快地
花底一声莺,花上半钩斜月是出自《好事近·花底一声莺》中的一句话,作者是宋代的刘翰。花底一声莺,花上半钩斜月的下一句是月落乌啼何处,点飞英如雪。花底一声莺,花上半钩斜月的意思是:翻译含义1:花丛下面夜莺一声鸣唱,花丛上面斜挂着如钩般弯弯的半个月亮。翻译含义2:上片写天明之前花鸟的萌动。这时候曙色朦胧