林花发岸口,气色动江新是出自《春江花月夜二首》中的一句话,作者是唐代的张子容。林花发岸口,气色动江新的下一句是此夜江中月,流光花上春。

林花发岸口,气色动江新的意思是:
翻译含义1:江边两岸花开艳丽、草木繁盛,江面春色动人一派生机勃勃。
翻译含义2:岸边的林木中花儿盛开,它们的美丽使得江边的景色焕然一新,充满了生机与活力。
翻译含义3:“气色动江新”也暗示着春天的气息已经弥漫开来,使得江水也仿佛被这股新生的气息所触动,显得更为清新动人。
考动力为您提供多个林花发岸口,气色动江新含义翻译供您参考!
林花发岸口,气色动江新出处《春江花月夜二首》全文如下:
春江花月夜二首其一
【作者】张子容【朝代】唐代
林花发岸口,气色动江新。
此夜江中月,流光花上春。
分明石潭里,宜照浣纱人。
眷言访舟客,兹川信可珍是出自《新安江至清浅深见底贻京邑同好》中的一句话,作者是南北朝的沈约。眷言访舟客,兹川信可珍的下一句是洞澈随清浅,皎镜无冬春。眷言访舟客,兹川信可珍的意思是:翻译含义1:回忆拜访友人的情景,新安江确实值得珍视。翻译含义2:古诗开始两句破题,诗人乘舟溯流,泛临新安江上,发现江上
李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜是出自《论诗五首·其二》中的一句话,作者是清代的赵翼。李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜的下一句是江山代有才人出,各领风骚数百年。李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜的意思是:翻译含义1:李白和杜甫的诗篇被成千上万的人传颂,流传至今感觉已经没有什么新意了。翻译含义2:诗的前两句
不是爱花即欲死,只恐花尽老相催是出自《江畔独步寻花七绝句其七》中的一句话,作者是唐代的杜甫。不是爱花即欲死,只恐花尽老相催的下一句是繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开。不是爱花即欲死,只恐花尽老相催的意思是:翻译含义1:并不是说爱花爱得就要死,只因害怕花尽时迁老境逼来。翻译含义2:杜甫惯于一拚到底,常