昨日出东城,试探春情,墙头红杏暗如倾是出自《浪淘沙·探春》中的一句话,作者是宋代的苏轼。昨日出东城,试探春情,墙头红杏暗如倾的下一句是槛内群芳芽未吐,早已回春。

昨日出东城,试探春情,墙头红杏暗如倾的意思是:
翻译含义1:昨天出东城踏青游玩。墙上的红杏颜色很暗,茂密得好像要倾斜下夹。
翻译含义2:上片以情景交融的手法,写初春杭州城东郊的景象和探春者的心态。“昨日出东城”,点明探春的时间,以及探春的地点杭州城东郊。“试探春情”,一个“试”字就把探春者的春心欲动的情态唯妙唯肖地传达出来了。
翻译含义3:“墙头红杏暗如倾”,写探春的第一个光景。从墙头伸出来的红杏色彩绿得如油漫出来了。让人们首先领略到“满园春色关不住,一枝红杏出墙来”(宋代叶绍翁《游园不值》诗),“红杏枝头春意闹”(宋代宋祁《玉楼春》词)的探春神韵。
考动力为您提供多个昨日出东城,试探春情,墙头红杏暗如倾含义翻译供您参考!
昨日出东城,试探春情,墙头红杏暗如倾出处《浪淘沙·探春》全文如下:
浪淘沙·探春
【作者】苏轼【朝代】宋代
昨日出东城,试探春情,墙头红杏暗如倾。槛内群芳芽未吐,早已回春。
绮陌敛香尘,雪霁前村。东君用意不辞辛。料想春光先到处,吹绽梅英。
握管门庭侧,含毫山水隈是出自《笔》中的一句话,作者是唐代的李峤。握管门庭侧,含毫山水隈的下一句是霜辉简上发,锦字梦中开。握管门庭侧,含毫山水隈的意思是:翻译含义1:文史官握着笔杆站立在朝堂一侧,笔尖在如山水般雕砚中蘸饱墨水。翻译含义2:描绘的是手握笔管,站在门庭一侧,或在山水弯曲处挥毫的场景。翻译
海燕虽微渺,乘春亦暂来是出自《归燕诗》中的一句话,作者是的。海燕虽微渺,乘春亦暂来的下一句是岂知泥滓贱,只见玉堂开。海燕虽微渺,乘春亦暂来的意思是:翻译含义1:海燕虽然是细微渺小的,趁着春天也只是暂时回到北方。翻译含义2:诗从海燕“微眇”写起,隐寓诗人自己出身微贱,是从民间来的,不像李林甫那样出身
胸怀阮步兵,诗句谢宣城是出自《春雨四首其三》中的一句话,作者是宋代的陆游。胸怀阮步兵,诗句谢宣城的下一句是今夕俱参透,焚香听雨声。胸怀阮步兵,诗句谢宣城的意思是:翻译含义1:我的胸中有着阮籍那样的才华,还有着谢眺那样的诗句。翻译含义2:“阮步兵”指的是阮籍,他是三国时期魏国的文学家、思想家,是“竹