艳阳天气,烟细风暖,芳郊澄朗闲凝伫是出自《夜半乐·艳阳天气》中的一句话,作者是宋代的柳永。艳阳天气,烟细风暖,芳郊澄朗闲凝伫的下一句是渐妆点亭台,参差佳树。

艳阳天气,烟细风暖,芳郊澄朗闲凝伫的意思是:
翻译含义1:阳光明媚的春天,烟气淡薄,微风和暖,郊外澄明清朗,我久久伫立凝视。
翻译含义2:首韵三句中,展开广阔的视野,先以“艳阳天气”概写时序,又以“烟细风暖”渲染弥漫于空间的和煦春意,再以“芳郊澄朗”给广袤原野涂上春色,“闲凝伫”三字既写词人自身在春日郊野中的情态,又点明此叠所绘春景都是“凝伫”中之所见,从而增加了所绘景色与人的亲和力。
翻译含义3:以“渐”字领起两个四字写景短句,描述春日的“亭台”、“佳树”。亭台本是没有生机之物,它不会随着节序的变化而变化,词人缀以“妆点”二字,让大自然的变化为亭台铺设美好的环境,装扮了亭台,使亭台随之也面貌焕然一新了。
考动力为您提供多个艳阳天气,烟细风暖,芳郊澄朗闲凝伫含义翻译供您参考!
艳阳天气,烟细风暖,芳郊澄朗闲凝伫出处《夜半乐·艳阳天气》全文如下:
夜半乐·艳阳天气
【作者】柳永【朝代】宋代
艳阳天气,烟细风暖,芳郊澄朗闲凝伫。渐妆点亭台,参差佳树。舞腰困力,垂杨绿映,浅桃秾李夭夭,嫩红无数。度绮燕、流莺斗双语。
翠娥南陌簇簇,蹑影红阴,缓移娇步。抬粉面、韶容花光相妒。绛绡袖举。云鬟风颤,半遮檀口含羞,背人偷顾。竞斗草、金钗笑争赌。
对此嘉景,顿觉消凝,惹成愁绪。念解佩、轻盈在何处。忍良时、孤负少年等闲度。空望极、回首斜阳暮。叹浪萍风梗知何去。
春深雨过西湖好,百卉争妍是出自《采桑子·春深雨过西湖好》中的一句话,作者是宋代的欧阳修。春深雨过西湖好,百卉争妍的下一句是蝶乱蜂喧,晴日催花暖欲然。春深雨过西湖好,百卉争妍的意思是:翻译含义1:春光深浓,雨过天晴,西湖景色更显美好。翻译含义2:春深雨过西湖好”描绘了春天深处,雨过天晴后的西湖美景。
小桃谢后,双双燕,飞来几家庭户是出自《双双燕·小桃谢后》中的一句话,作者是宋代的吴文英。小桃谢后,双双燕,飞来几家庭户的下一句是轻烟晓暝,湘水暮云遥度,帘外余寒未卷,共斜入、红楼深处。小桃谢后,双双燕,飞来几家庭户的意思是:翻译含义1:“小桃”三句,点燕来时节。言在桃花谢了的时候燕子开始成双结对地
卷地风抛市井声,病夫危坐了清明是出自《清明二绝·其二》中的一句话,作者是宋代的陈与义。卷地风抛市井声,病夫危坐了清明的下一句是一帘晚日看收尽,杨柳微风百媚生。卷地风抛市井声,病夫危坐了清明的意思是:翻译含义1:春风卷地,抛进来街头阵阵欢乐的声浪,病弱的诗人,却高堂端坐,静赏清明风光。翻译含义2:首