小桃谢后,双双燕,飞来几家庭户是出自《双双燕·小桃谢后》中的一句话,作者是宋代的吴文英。小桃谢后,双双燕,飞来几家庭户的下一句是轻烟晓暝,湘水暮云遥度,帘外余寒未卷,共斜入、红楼深处。
小桃谢后,双双燕,飞来几家庭户的意思是:
翻译含义1:“小桃”三句,点燕来时节。言在桃花谢了的时候燕子开始成双结对地回归,在各家各户中飞进飞出地寻找旧巢。“轻烟”两句,写燕之旅途劳累。
翻译含义2:此言燕儿从南边遥远的地方赶清晨、宿昏暝,渡过山山水水千万苦终于来到这里。“湘水”,在湖南,这里泛指南方的山山水水。
翻译含义3:“燕儿”象征着一种坚韧和毅力的精神,不畏长途跋涉的艰辛,从遥远的南方赶来。它清晨出发,夜晚宿营,经历了无数的山水阻隔和困苦,终于到达了目的地。
考动力为您提供多个小桃谢后,双双燕,飞来几家庭户含义翻译供您参考!
小桃谢后,双双燕,飞来几家庭户出处《双双燕·小桃谢后》全文如下:
双双燕·小桃谢后
【作者】吴文英【朝代】宋代
小桃谢后,双双燕,飞来几家庭户。轻烟晓暝,湘水暮云遥度,帘外余寒未卷,共斜入、红楼深处。相将占得雕梁,似约韶光留住。
堪举。翩翩翠羽。杨柳岸,泥香半和梅雨。落花风软,戏促乱红飞舞。多少呢喃意绪。尽日向、流莺分诉。还过短墙,谁会万千言语。
已讶衾枕冷,复见窗户明是出自《夜雪》中的一句话,作者是唐代的白居易。已讶衾枕冷,复见窗户明的下一句是夜深知雪重,时闻折竹声。已讶衾枕冷,复见窗户明的意思是:翻译含义1:夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。翻译含义2:“已讶衾枕冷”先从人的感觉写起,通过“冷”不仅点雪的存在,
燕雁无心,太湖西畔随云去是出自《点绛唇·丁未冬过吴松作》中的一句话,作者是宋代的姜夔。燕雁无心,太湖西畔随云去的下一句是数峰清苦。商略黄昏雨。燕雁无心,太湖西畔随云去的意思是:翻译含义1:北方的鸿雁羡慕飞鸟的自由自在,从太湖西畔随着白云翻飞。翻译含义2:上片之境,乃词人俯仰天地之境。“燕雁无心”。
天容水色西湖好,云物俱鲜是出自《采桑子·天容水色西湖好》中的一句话,作者是宋代的欧阳修。天容水色西湖好,云物俱鲜的下一句是鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦。天容水色西湖好,云物俱鲜的意思是:翻译含义1:西湖风光好,天光水色融成一片,景物都那么鲜丽。翻译含义2:词人用鸥鹭闲眠来烘托,一方面突出西湖的静谧,另