蝶去莺飞无处问,隔水高楼,望断双鱼信是出自《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》中的一句话,作者是宋代的赵令畤。蝶去莺飞无处问,隔水高楼,望断双鱼信的下一句是恼乱横波秋一寸,斜阳只与黄昏近。
蝶去莺飞无处问,隔水高楼,望断双鱼信的意思是:
翻译含义1:蝴蝶翩翩离去,黄莺叫着飞走,我无人可以问讯。只能注目楼前的流水,望眼欲穿也看不到双鱼信。
翻译含义2:因音问断绝而更增暮愁过片三句,极写孤独之感,不惟无人可问,连蝴蝶儿、黄莺儿也都飞往别处,只剩下自己独倚高楼,凝望碧水。
翻译含义3:前者以碧水兴起双鱼,引出倚楼盼望来书而终归失望之情。后者从流水声中联想当年倚楼怀人泪滴入水的景象;一是盼而不得,一为忆而弥悲,都能表达出真挚的情意。
考动力为您提供多个蝶去莺飞无处问,隔水高楼,望断双鱼信含义翻译供您参考!
蝶去莺飞无处问,隔水高楼,望断双鱼信出处《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》全文如下:
蝶恋花·卷絮风头寒欲尽
【作者】赵令畤【朝代】宋代
卷絮风头寒欲尽,坠粉飘红,日日香成阵。新酒又添残酒困,今春不减前春恨。
蝶去莺飞无处问,隔水高楼,望断双鱼信。恼乱横波秋一寸,斜阳只与黄昏近。
隔墙花半隐,犹见动花枝是出自《望隔墙花诗》中的一句话,作者是南北朝的刘孝威。隔墙花半隐,犹见动花枝的下一句是当由美人摘,讵止春风吹。隔墙花半隐,犹见动花枝的意思是:翻译含义1:从高墙下经过,尽管墙头的花朵半隐半现,却依然望见了因枝条受到牵动而引起的悠悠晃动。翻译含义2:第一句是一个省去“尽管”或“
要看银山拍天浪,开窗放入大江来是出自《宿甘露寺僧舍》中的一句话,作者是宋代的曾公亮。要看银山拍天浪,开窗放入大江来的上一句是枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。要看银山拍天浪,开窗放入大江来的意思是:翻译含义1:如果要看冲天巨浪拍起,只要一打开窗户,那汹涌奔腾的江水就会滚滚扑来。翻译含义2:起二句是睡
未若柳絮因风起是出自《咏雪联句》中的一句话,作者是魏晋的谢道韫。未若柳絮因风起的意思是:翻译含义1:不如比作柳絮乘风飞舞。翻译含义2:谢道韫用来形容大雪纷飞时,雪花飘落的情景。翻译含义3:过将雪花比作柳絮在风中飞舞,描绘了一个生动且富有诗意的画面。考动力为您提供多个未若柳絮因风起含义翻译供您参考!