日烘晴,风弄晓,芍药荼醾,是处撄怀抱是出自《苏幕遮·送春》中的一句话,作者是清代的高鹗。日烘晴,风弄晓,芍药荼醾,是处撄怀抱的下一句是倦枕深杯消不了,人惜残春,我道春归好。
日烘晴,风弄晓,芍药荼醾,是处撄怀抱的意思是:
翻译含义1:阳光映照晴空,晨风拂弄黎明,芍药花与荼醾花盛开,到处都是花香,让人不禁心生感慨,触动情怀。
翻译含义2:“日烘晴”指的是阳光温暖地照耀着晴朗的天空,“风弄晓”则形容晨风轻轻拂弄着黎明的气息。而“芍药荼醾”指的是两种花卉,芍药花盛开时花瓣丰满艳丽,荼醾花则以其独特的香气著称。
翻译含义3:“是处撄怀抱”则表达了诗人对眼前景色的深深感慨,这些美好的景象触动了他的内心,让他无法平静。
考动力为您提供多个日烘晴,风弄晓,芍药荼醾,是处撄怀抱含义翻译供您参考!
日烘晴,风弄晓,芍药荼醾,是处撄怀抱出处《苏幕遮·送春》全文如下:
苏幕遮·送春
【作者】高鹗【朝代】清代
日烘晴,风弄晓,芍药荼醾,是处撄怀抱。倦枕深杯消不了,人惜残春,我道春归好。
絮从抛,莺任老,拼作无情,不为多情恼。日影渐斜人悄悄,凭暖栏杆,目断游丝袅。
春庭月午,摇荡香醪光欲舞是出自《减字木兰花·春月》中的一句话,作者是宋代的苏轼。春庭月午,摇荡香醪光欲舞的下一句是步转回廊,半落梅花婉娩香。春庭月午,摇荡香醪光欲舞的意思是:翻译含义1:春日庭院,皓月当空,堂前小酌,飘然欲醉,起舞弄影。翻译含义2:春夜的庭院中,月儿正在当空。银光在摇荡的美酒上闪烁
飞来五色鸟,自名为凤皇是出自《乐府变十九首·其七·钦䲹行》中的一句话,作者是明代的王世贞。飞来五色鸟,自名为凤皇的下一句是千秋不一见,见者国祚昌。飞来五色鸟,自名为凤皇的意思是:翻译含义1:飞来一只五色鸟,自称就是那神奇的凤凰。翻译含义2:“五色鸟”指的是一种色彩斑斓的鸟,其羽毛具有青、黄、赤、白
美人结长想,对此心凄然是出自《折杨柳》中的一句话,作者是唐代的李白。美人结长想,对此心凄然的下一句是攀条折春色,远寄龙庭前。美人结长想,对此心凄然的意思是:翻译含义1:这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。翻译含义2:美人(通常指诗中的女