日烘晴,风弄晓,芍药荼醾,是处撄怀抱是出自《苏幕遮·送春》中的一句话,作者是清代的高鹗。日烘晴,风弄晓,芍药荼醾,是处撄怀抱的下一句是倦枕深杯消不了,人惜残春,我道春归好。
日烘晴,风弄晓,芍药荼醾,是处撄怀抱的意思是:
翻译含义1:阳光映照晴空,晨风拂弄黎明,芍药花与荼醾花盛开,到处都是花香,让人不禁心生感慨,触动情怀。
翻译含义2:“日烘晴”指的是阳光温暖地照耀着晴朗的天空,“风弄晓”则形容晨风轻轻拂弄着黎明的气息。而“芍药荼醾”指的是两种花卉,芍药花盛开时花瓣丰满艳丽,荼醾花则以其独特的香气著称。
翻译含义3:“是处撄怀抱”则表达了诗人对眼前景色的深深感慨,这些美好的景象触动了他的内心,让他无法平静。
考动力为您提供多个日烘晴,风弄晓,芍药荼醾,是处撄怀抱含义翻译供您参考!
日烘晴,风弄晓,芍药荼醾,是处撄怀抱出处《苏幕遮·送春》全文如下:
苏幕遮·送春
【作者】高鹗【朝代】清代
日烘晴,风弄晓,芍药荼醾,是处撄怀抱。倦枕深杯消不了,人惜残春,我道春归好。
絮从抛,莺任老,拼作无情,不为多情恼。日影渐斜人悄悄,凭暖栏杆,目断游丝袅。
弯弯曲,新年新月钩寒玉是出自《忆秦娥·正月初六日夜月》中的一句话,作者是宋代的朱淑真。弯弯曲,新年新月钩寒玉的下一句是钩寒玉,凤鞋儿小,翠眉儿蹙。弯弯曲,新年新月钩寒玉的意思是:翻译含义1:弯弯一轮新年新月,妩媚如钩,清凉似玉。翻译含义2:正月初六,月亮细弯,如一钩新镰。“寒玉”本是玉石的一种,即
南园满地堆轻絮,愁闻一霎清明雨是出自《菩萨蛮·南园满地堆轻絮》中的一句话,作者是唐代的温庭筠。南园满地堆轻絮,愁闻一霎清明雨的下一句是雨后却斜阳,杏花零落香。南园满地堆轻絮,愁闻一霎清明雨的意思是:翻译含义1:南园地上堆满飘落的柳絮,忽然听得一阵清明时节的急雨骤然而来。翻译含义2:作者寥寥几笔就勾
坠素翻红各自伤,青楼烟雨忍相忘是出自《落花》中的一句话,作者是宋代的宋祁。坠素翻红各自伤,青楼烟雨忍相忘的下一句是将飞更作回风舞,已落犹成半面妆。坠素翻红各自伤,青楼烟雨忍相忘的意思是:翻译含义1:满天都是飞舞的落花,带着各自的伤感,在烟雨迷蒙的青楼里,我不由想起故人,怎么舍得忘记呢。翻译含义2: