细草绿汀洲,王孙耐薄游是出自《送王牧往吉州谒王使君叔》中的一句话,作者是唐代的李嘉祐。细草绿汀洲,王孙耐薄游的下一句是年华初冠带,文体旧弓裘。
细草绿汀洲,王孙耐薄游的意思是:
翻译含义1:水中的小洲上长满了小草,王牧要出去游玩了。
翻译含义2:诗的首联点明了送人春日出游的意思。诗人化用了前人的诗句。谢灵运《悲哉行》说:“萋萋春草生,王孙游有情。”王孙是对年轻人的尊称。《史记·淮阴侯列传》记载漂母对韩信说过这样的话:“ 吾哀王孙而食之,岂望报乎!”王牧恰好姓王,所以用在这里更显恰当。
翻译含义3:汀洲,说明送别的地点在水边。细草绿,时值早春,小草刚刚发芽。古人常常把春草和离情联系在一起。《古诗十九首》说:“青青河边草,绵绵思远道。
考动力为您提供多个细草绿汀洲,王孙耐薄游含义翻译供您参考!
细草绿汀洲,王孙耐薄游出处《送王牧往吉州谒王使君叔》全文如下:
送王牧往吉州谒王使君叔
【作者】李嘉祐【朝代】唐代
细草绿汀洲,王孙耐薄游。
年华初冠带,文体旧弓裘。
野渡花争发,春塘水乱流。
使君怜小阮,应念倚门愁。
岁将暮,时既昏是出自《雪赋》中的一句话,作者是南北朝的谢惠连。岁将暮,时既昏的下一句是寒风积,愁云繁。岁将暮,时既昏的意思是:翻译含义1:时值年底,天色已晚,寒风郁积,愁云不散。翻译含义2:开篇先写了降雪前的天气,“寒风积,愁云繁”,又写了雪花逐渐落下,从“微霰零”到“密雪下”的过程。翻译含义3:
渠畔龙宫枕大堤,春风夹岸柳梢齐是出自《西桥柳色》中的一句话,作者是明代的许德溥。渠畔龙宫枕大堤,春风夹岸柳梢齐的下一句是羊肠白道穿云出,雁齿红桥亚水低。渠畔龙宫枕大堤,春风夹岸柳梢齐的意思是:翻译含义1:“渠畔”指的是水渠的岸边,这里可能是指一条具体的河流或水渠。翻译含义2:“龙宫”并非实指神话中
春湖柳色黄,宿藕冻犹僵是出自《踏藕》中的一句话,作者是宋代的苏辙。春湖柳色黄,宿藕冻犹僵的下一句是翻沼龙蛇动,撑船牙角长。春湖柳色黄,宿藕冻犹僵的意思是:翻译含义1:春天到了,湖水倒映岸边鹅黄的新柳,池塘里经冬的老藕还冻的僵直。翻译含义2:“春湖柳色黄”意味着春天的湖泊旁,柳树的新叶已经呈现出嫩黄