暖日薰杨柳,浓春醉海棠是出自《放慵》中的一句话,作者是宋代的陈与义。暖日薰杨柳,浓春醉海棠的下一句是放慵真有味,应俗苦相妨。

暖日薰杨柳,浓春醉海棠的意思是:
翻译含义1:暖暖的春日薰得杨柳抽枝发芽,浓浓的春意使海棠盛开,红颜如醉。
翻译含义2:温暖的阳光照耀着杨柳,使杨柳的枝条散发出迷人的香气;浓烈的春意使得海棠花盛开,美丽得仿佛让人沉醉其中。
翻译含义3:“薰”字,是指杨柳在暖阳的照耀下,枝条散发出淡淡的香气,如同被阳光所熏染一般。而“醉”字,则形象地描绘了海棠花在春日里盛开,其美丽动人,让人仿佛沉醉在这浓烈的春意之中。
考动力为您提供多个暖日薰杨柳,浓春醉海棠含义翻译供您参考!
暖日薰杨柳,浓春醉海棠出处《放慵》全文如下:
放慵
【作者】陈与义【朝代】宋代
暖日薰杨柳,浓春醉海棠。
放慵真有味,应俗苦相妨。
宦拙从人笑,交疏得自藏。
云移稳扶杖,燕坐独焚香。
石壁望松寥,宛然在碧霄是出自《焦山望寥山》中的一句话,作者是唐代的李白。石壁望松寥,宛然在碧霄的下一句是安得五彩虹,驾天作长桥。石壁望松寥,宛然在碧霄的意思是:翻译含义1:站在焦山陡峭的石壁上,遥望松寥山,就像站在碧蓝的云霄。翻译含义2:“石壁望松寥”是实景。“宛然在碧霄”,是半实半虚的描述。翻译
恻隐之心,仁之端也;羞恶之心,义之端也是出自《孟子·公孙丑章句上》中的一句话,作者是战国时期的孟子。恻隐之心,仁之端也;羞恶之心,义之端也的下一句是:辞让之心,礼之端也;是非之心,智之端也。恻隐之心,仁之端也;羞恶之心,义之端也的意思是:翻译含义1:同情心就是施行仁的开始;羞耻心就是施行义的开始。
吾闻京城南,兹维群山囿是出自《南山诗》中的一句话,作者是唐代的韩愈。吾闻京城南,兹维群山囿的下一句是东西两际海,巨细难悉究。吾闻京城南,兹维群山囿的意思是:翻译含义1:我听说京城的南面,是群山聚集的地方。翻译含义2:首层至“茫昧非受授”,写终南山的地理位置。翻译含义3:自“团辞试提挈”至“顷刻异状