玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森是出自《秋兴八首·其一》中的一句话,作者是唐代的杜甫。玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森的下一句是江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。

玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森的意思是:
翻译含义1:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。
翻译含义2:首章对秋而伤羁旅,是全诗的序曲,总写巫山巫峡的秋声秋色。用阴沉萧瑟、动荡不安的景物环境衬托诗人焦虑抑郁、伤国伤时的心情。亮出了“身在夔州,心系长安”的主题。
翻译含义3:起笔开门见山叙写景物之中点明地点时间。“玉露”即白露,秋天,草木摇落,白露为霜。“巫山巫峡”,诗人所在。二句下字密重,用“凋伤”、“萧森”给意境笼罩着败落景象,气氛阴沉,定下全诗感情基调。
考动力为您提供多个玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森含义翻译供您参考!
玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森出处《秋兴八首·其一》全文如下:
秋兴八首·其一
【作者】杜甫【朝代】唐代
玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。
江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。
丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。
寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。
浮云游子意,落日故人情是出自《送友人》中的一句话,作者是唐代的李白。浮云游子意,落日故人情的下一句是挥手自兹去,萧萧班马鸣。浮云游子意,落日故人情的意思是:翻译含义1:游子心思恰似天上浮云,夕阳余晖可比难舍友情。翻译含义2:浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。翻译含义3:在这山明水
红豆生南国,春来发几枝是出自《相思》中的一句话,作者是王维。红豆生南国,春来发几枝下一句是愿君多采撷,此物最相思。红豆生南国,春来发几枝的意思是:翻译含义1:红豆生长在阳光明媚的南方,每逢春天不知长多少新枝。翻译含义2:以引申为人生的变化和成长的象征,表达了对未来的期待和希望。翻译含义3:相思:题
窗外一株梅,寒花五出开是出自《梅花落》中的一句话,作者是唐代的杨炯。窗外一株梅,寒花五出开的下一句是影随朝日远,香逐便风来。窗外一株梅,寒花五出开的意思是:翻译含义1:这首诗通过女主人公的赏梅来表现了她对行人(即她的丈夫)的思念,反映了战争的长久,亲人无音信。翻译含义2:读者从妻子思念丈夫的切切情