塞下景荒凉,淡薄秋光,金风淅淅透衣裳是出自《浪淘沙·秋》中的一句话,作者是明代的朱栴。塞下景荒凉,淡薄秋光,金风淅淅透衣裳的下一句是读罢安仁《秋兴赋》,憀栗悲伤。

塞下景荒凉,淡薄秋光,金风淅淅透衣裳的意思是:
翻译含义1:“塞下”指的是边塞地区,即边疆或国防的前线。“景荒凉”描绘了这些地区由于地理位置偏远、自然环境恶劣,往往呈现出一种荒凉、萧瑟的景象。
翻译含义2:“秋光”指的是秋天的景色或气息。“淡薄”在这里用来形容秋光的柔和、不强烈,同时也暗示了边塞地区秋天的萧瑟和冷清。
翻译含义3:“金风”通常用来形容秋风,因为秋风带有一种清爽、干燥的感觉,像金属一样冷冽。“淅淅”是象声词,用来形容风的声音,这里形容秋风的声音细小而连续。“透衣裳”则直接描述了秋风的强劲,能够穿透衣物,让人感受到寒意。
考动力为您提供多个塞下景荒凉,淡薄秋光,金风淅淅透衣裳含义翻译供您参考!
塞下景荒凉,淡薄秋光,金风淅淅透衣裳出处《浪淘沙·秋》全文如下:
浪淘沙·秋
【作者】朱栴【朝代】明代
塞下景荒凉,淡薄秋光,金风淅淅透衣裳。
读罢安仁《秋兴赋》,憀栗悲伤。
廿载住边疆,两鬓成霜,天边鸿雁又南翔。
借问夏城屯戍客,是否思乡?
并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙是出自《少年游·并刀如水》中的一句话,作者是宋代的周邦彦。并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙的下一句是锦幄初温,兽烟不断,相对坐调笙。并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙的意思是:翻译含义1:并州产的剪刀非常锋利,吴地产的盐粒洁白如雪,女子的纤纤细手剥开新产的熟橙。翻译含义2:
疏点空阶雨,长明古殿灯是出自《春雨四首其四》中的一句话,作者是宋代的陆游。疏点空阶雨,长明古殿灯的下一句是庐山岑寂夜,我是定中僧。疏点空阶雨,长明古殿灯的意思是:翻译含义1:稀疏的雨点落在空空荡荡的台阶上,古老的殿堂内点燃了长明灯。翻译含义2:“疏点空阶雨”描绘的是雨点稀疏地落在空无一人的石阶上,
衔泥燕,飞到画堂前是出自《忆江南·衔泥燕》中的一句话,作者是唐代的牛峤。衔泥燕,飞到画堂前的下一句是占得杏梁安稳处,体轻唯有主人怜,堪羡好因缘。衔泥燕,飞到画堂前的意思是:翻译含义1:衔着泥土的燕子,飞到装饰华丽的大堂前。翻译含义2:燕子筑巢,以动态咏物。“衔”、“飞”、“占”三个动作,便将燕子筑