茅堂索索秋风发,行遶空庭紫苔滑是出自《秋怀二首其二》中的一句话,作者是宋代的黄庭坚。茅堂索索秋风发,行遶空庭紫苔滑的下一句是蛙号池上晚来雨,鹊转南枝夜深月。
茅堂索索秋风发,行遶空庭紫苔滑的意思是:
翻译含义1:前四句写“秋”,后四句写“怀”。起两句:“茅堂索索秋风发,行绕空庭紫苔滑。
翻译含义2:”仍写秋风及雨后。“苔滑”,是雨后情况,它和“空”字结合,表现室中空寂,门庭行人很少,也即表现作者官冷孤居、过着寂寥的落寞生涯。
翻译含义3:“茅堂索索秋风发”:“茅堂”指的是用茅草搭建的屋子,通常较为简陋;“索索”在此处形容风吹茅草发出的声音;“秋风发”则指秋风开始吹拂。
考动力为您提供多个茅堂索索秋风发,行遶空庭紫苔滑含义翻译供您参考!
茅堂索索秋风发,行遶空庭紫苔滑出处《秋怀二首其二》全文如下:
秋怀二首其二
【作者】黄庭坚【朝代】宋代
茅堂索索秋风发,行遶空庭紫苔滑。
蛙号池上晚来雨,鹊转南枝夜深月。
翻手覆手不可期,一死一生交道绝。
湖水无端浸白云,故人书断孤鸿没。
桃溪不作从容住,秋藕绝来无续处是出自《玉楼春·桃溪不作从容住》中的一句话,作者是宋代的周邦彦。桃溪不作从容住,秋藕绝来无续处的下一句是当时相候赤阑桥,今日独寻黄叶路。桃溪不作从容住,秋藕绝来无续处的意思是:翻译含义1:桃溪奔流不肯从容留住,秋天的莲藕一断就没有连接之处。翻译含义2:首句“桃溪”用东
并刀昨夜匣中鸣,燕赵悲歌最不平是出自《渡易水》中的一句话,作者是明代的陈子龙。并刀昨夜匣中鸣,燕赵悲歌最不平的下一句是易水潺湲云草碧,可怜无处送荆卿。并刀昨夜匣中鸣,燕赵悲歌最不平的意思是:翻译含义1:昨夜宝刀在匣中幽幽鸣,燕赵的悲歌最能表达壮士心中不平。翻译含义2:诗的前两句写出了豪迈之士为国尽
春风依旧,著意隋堤柳是出自《清平乐·春风依旧》中的一句话,作者是宋代的赵令畤。春风依旧,著意隋堤柳的下一句是搓得鹅儿黄欲就,天气清明时候。春风依旧,著意隋堤柳的意思是:翻译含义1:春风一如往昔,只是对隋堤上的杨柳特别的关爱。翻译含义2:春风还是那么和煦,不过它对沿堤的柳树好像特别关爱。在天气清和明