渡水穿桥一径斜,潦收溪足露汀沙是出自《宁川》中的一句话,作者是宋代的曾纡。渡水穿桥一径斜,潦收溪足露汀沙的下一句是半山云影前山雨,十里香风晚稻花。
渡水穿桥一径斜,潦收溪足露汀沙的意思是:
翻译含义1:渡过河水,穿过小桥,一条小径横斜在前方;路边积水已干,小溪水满了,露出一块块汀沙。
翻译含义2:“渡水”表示诗人或观察者正在过河或穿越水域。“穿桥”则描述了经过桥梁的过程,暗示了河流之上或旁边有桥梁存在。
翻译含义3:“潦”指的是雨后地面积水,这里暗示了之前可能下过雨。“收”意味着积水已经消退或散去。“溪足”可以理解为小溪的岸边或边缘。
考动力为您提供多个渡水穿桥一径斜,潦收溪足露汀沙含义翻译供您参考!
渡水穿桥一径斜,潦收溪足露汀沙出处《宁川》全文如下:
宁川
【作者】曾纡【朝代】宋代
渡水穿桥一径斜,潦收溪足露汀沙。
半山云影前山雨,十里香风晚稻花。
异县悲秋多客思,丰年乐事属田家。
故园正好不归去,满眼西风吹鬓华。
秋风入窗里,罗帐起飘扬是出自《子夜秋歌》中的一句话,作者是佚名。秋风入窗里,罗帐起飘扬下一句是仰头看明月,寄情千里光。秋风入窗里,罗帐起飘扬的意思是:翻译含义1:秋风从窗子吹进屋子来,窗帘随着风飘了起来。翻译含义2:描绘了秋天的景象,给人一种清凉和宁静的感觉。翻译含义3:表达对秋天和远方的思考和情
意长翻恨游丝短,尽日相思罗带缓是出自《玉楼春·春思》中的一句话,作者是宋代的严仁。意长翻恨游丝短,尽日相思罗带缓的下一句是宝奁明月不欺人,明日归来君试看。意长翻恨游丝短,尽日相思罗带缓的意思是:翻译含义1:我的相思太深,竟怨摇曳的游丝太短。整日里为相思煎熬,以致体瘦而衣带渐渐松缓。翻译含义2:下片
云里蟾钩落凤窝,玉郎沈醉也摩挲是出自《咏被中绣鞋》中的一句话,作者是唐代的夏侯审。云里蟾钩落凤窝,玉郎沈醉也摩挲的下一句是陈王当日风流减,只向波间见袜罗。云里蟾钩落凤窝,玉郎沈醉也摩挲的意思是:翻译含义1:在云雾缭绕之中,如钩的新月落入了绣有凤凰图案的锦被之中,而那个如玉般俊美的男子(玉郎)即使在