琪树西风枕簟秋,楚云湘水忆同游是出自《秋思》中的一句话,作者是唐代的许浑。琪树西风枕簟秋,楚云湘水忆同游的下一句是高歌一曲掩明镜,昨日少年今白头。

琪树西风枕簟秋,楚云湘水忆同游的意思是:
翻译含义1:琪树的柔条摇曳在西风中,深秋的凉意已经入了枕簟帘栊。
翻译含义2:“琪树西风枕簟秋”:“琪树”是一种传说中会生玉的树,这里用以美化林中的树木。“西风”指的是秋风,而“枕簟”则是枕头和竹席的组合,指代床铺。
翻译含义3:“楚云湘水忆同游”:“楚云湘水”指的是楚地和湘水河畔,是古代文人墨客常常游历的地方。“忆同游”则是回忆当年与朋友一同游玩的情景。
考动力为您提供多个琪树西风枕簟秋,楚云湘水忆同游含义翻译供您参考!
琪树西风枕簟秋,楚云湘水忆同游出处《秋思》全文如下:
秋思
【作者】许浑【朝代】唐代
琪树西风枕簟秋,楚云湘水忆同游。
高歌一曲掩明镜,昨日少年今白头。
天上低昂似旧,人间儿女成狂是出自《西江月·新秋写兴》中的一句话,作者是宋代的刘辰翁。天上低昂似旧,人间儿女成狂的下一句是夜来处处试新妆。天上低昂似旧,人间儿女成狂的意思是:翻译含义1:天上日落月升,斗转星移,景象跟从前一样,人间男女依然如痴如狂,陶醉在节日的欢乐中。翻译含义2:上片侧重写七夕儿女幸
金河秋半虏弦开,云外惊飞四散哀是出自《早雁》中的一句话,作者是唐代的杜牧。金河秋半虏弦开,云外惊飞四散哀的下一句是仙掌月明孤影过,长门灯暗数声来。金河秋半虏弦开,云外惊飞四散哀的意思是:翻译含义1:八月边地回鹘士兵拉弓射箭,雁群为之惊飞四散哀鸣连连。翻译含义2:首联想象鸿雁遭射四散的情景。金河,在
昨夜清霜冷絮裯,纷纷红叶满阶头是出自《立冬前一日霜对菊有感》中的一句话,作者是宋代的钱时。昨夜清霜冷絮裯,纷纷红叶满阶头的下一句是园林尽扫西风去,惟有黄花不负秋。昨夜清霜冷絮裯,纷纷红叶满阶头的意思是:翻译含义1:昨天夜里下了清霜,躲在被衾中都感到寒冷。早晨起来,门前台阶落满了红叶。翻译含义2:诗