酒对红炉暖,香凝绣被温是出自《寒中偶题》中的一句话,作者是宋代的胡仲参。酒对红炉暖,香凝绣被温的下一句是老天有私意,寒不到朱门。

酒对红炉暖,香凝绣被温的意思是:
翻译含义1:寒冬时节,朱门大户烤着火炉,喝着美酒,更有温暖的绣被。
翻译含义2:“酒对红炉暖”:这句诗描绘了在一个寒冷的冬日里,人们围坐在红色的火炉旁,享受着美酒带来的温暖和愉悦。这里的“红炉”指的是炉火正旺的火炉,红色代表着热烈和温暖,而“暖”则直接表达了火炉带来的温暖感受。
翻译含义3:“香凝绣被温”:这句诗则描绘了温暖的绣被中,香气凝聚,给人一种温馨舒适的感觉。这里的“香凝”指的是香气凝聚不散,而“绣被”则是指精美的被子,通常用于富贵人家,代表着一种奢华和舒适的生活方式。
考动力为您提供多个酒对红炉暖,香凝绣被温含义翻译供您参考!
酒对红炉暖,香凝绣被温出处《寒中偶题》全文如下:
寒中偶题
【作者】胡仲参【朝代】宋代
酒对红炉暖,香凝绣被温。
老天有私意,寒不到朱门。
衡门之下,可以栖迟是出自《衡门》中的一句话,作者是先秦的陈风。衡门之下,可以栖迟的下一句是泌之洋洋,可以乐饥。衡门之下,可以栖迟的意思是:翻译含义1:横木为门城东头,可以幽会一逗留。翻译含义2:此隐居自乐而无求者之词。言衡门虽浅陋,然亦可以游息。翻译含义3:“衡门之下”乃男女幽会之所,与《邶风·静
当家才知盐米贵,养子方知父母恩是出自《增广贤文》中的一句话,作者是明清时期的文人。当家才知盐米贵,养子方知父母恩的下一句是:常将有日思无日,莫把无时当有时。当家才知盐米贵,养子方知父母恩的意思是:翻译含义1:当家后才能体会钱财来之不易,有了儿女才能理解父母的养育之恩。翻译含义2:只有亲自承担家庭责
声声血泪诉沈冤,啼起巴陵暮雨昏是出自《闻子规》中的一句话,作者是清代的黄景仁。声声血泪诉沈冤,啼起巴陵暮雨昏的下一句是只解千山唤行客,谁知身是未归魂。声声血泪诉沈冤,啼起巴陵暮雨昏的意思是:翻译含义1:杜鹃昼夜不停地啼叫诉说自身的冤屈,让整个巴陵都笼罩在傍晚的烟雨中。翻译含义2:在这里早晚能听到的