战哭多新鬼,愁吟独老翁是出自《对雪》中的一句话,作者是唐代的杜甫。战哭多新鬼,愁吟独老翁的下一句是乱云低薄暮,急雪舞回风。

战哭多新鬼,愁吟独老翁的意思是:
翻译含义1:悲叹痛哭的是数万战死的将士,怀愁吟唱的是独坐床边的杜陵老翁。
翻译含义2:此诗一二句中“战哭多新鬼”,正暗点了这个使人伤痛的事实。房琯既败,收复长安暂时没有希望,不能不给诗人平添一层愁苦,又不能随便向人倾诉。
翻译含义3:杜甫的诗被称为“诗史”,能将个人感遇融合到时局国事的大背景里,从忧身而到忧国,故诗境界深,格局大,意境远,气韵厚。所以此诗以“战哭多新鬼”起。
考动力为您提供多个战哭多新鬼,愁吟独老翁含义翻译供您参考!
战哭多新鬼,愁吟独老翁出处《对雪》全文如下:
对雪
【作者】杜甫【朝代】唐代
战哭多新鬼,愁吟独老翁。
乱云低薄暮,急雪舞回风。
瓢弃尊无绿,炉存火似红。
数州消息断,愁坐正书空。
秋风入窗里,罗帐起飘扬是出自《子夜秋歌》中的一句话,作者是佚名。秋风入窗里,罗帐起飘扬下一句是仰头看明月,寄情千里光。秋风入窗里,罗帐起飘扬的意思是:翻译含义1:秋风从窗子吹进屋子来,窗帘随着风飘了起来。翻译含义2:描绘了秋天的景象,给人一种清凉和宁静的感觉。翻译含义3:表达对秋天和远方的思考和情
我有异乡忆,宛在云溶溶是出自《感遇十二首其十一》中的一句话,作者是唐代的张九龄。我有异乡忆,宛在云溶溶的下一句是凭此目不觏,要之心所钟。我有异乡忆,宛在云溶溶的意思是:翻译含义1:表达了对故乡的思念之情,仿佛故乡的景象在云雾缭绕中浮现。翻译含义2:身在异乡,对故乡的思念之情仍然如云雾般弥漫在心中。
此花名价别,开艳益皇都是出自《赏牡丹》中的一句话,作者是唐代的王建。此花名价别,开艳益皇都的下一句是香遍苓菱死,红烧踯躅枯。此花名价别,开艳益皇都的意思是:翻译含义1:这花声价不同其他花草,绽放时刻溢满整个国都。翻译含义2:诗作开篇言牡丹之贵,“名价别”三字直接道出牡丹的尊贵凌驾于诸花之上。随后作