岁寒堂下两株梅,商量先后开是出自《阮郎归·其一》中的一句话,作者是宋代的赵彦端。岁寒堂下两株梅,商量先后开的下一句是春前日绕一千回,花来春未来。

岁寒堂下两株梅,商量先后开的意思是:
翻译含义1:一年天气最寒冷的时候,堂前的两株梅树,在商量着谁先谁后开放。
翻译含义2:“岁寒堂下两株梅”:描述了岁寒堂下有两株梅花树。这里的“岁寒”通常指的是一年中最寒冷的时节,也就是深冬时节。
翻译含义3:“商量先后开”:描绘了这两株梅花似乎在“商量”谁先开放。这是一种拟人化的表达,赋予梅花以人的情感和动作,使得诗句更加生动和有趣。
考动力为您提供多个岁寒堂下两株梅,商量先后开含义翻译供您参考!
岁寒堂下两株梅,商量先后开出处《阮郎归·其一》全文如下:
阮郎归·其一
【作者】赵彦端【朝代】宋代
岁寒堂下两株梅,商量先后开。
春前日绕一千回,花来春未来。
冰可断,玉堪裁,寒空无暖埃。
为君翻动腊前醅,酒醒香满怀。
躞蹀青骊马,往战城南畿是出自《战城南》中的一句话,作者是南北朝的吴均。躞蹀青骊马,往战城南畿的下一句是五历鱼丽阵,三入九重围。躞蹀青骊马,往战城南畿的意思是:翻译含义1:战士骑着青黑色的战马行走在去城南的路上,欲往那里参加战争。翻译含义2:六朝文人常用汉乐府旧题写作诗歌,往往和原作的情调不同。翻译
蹴罢秋千,起来慵整纤纤手是出自《点绛唇·蹴罢秋千》中的一句话,作者是宋代的李清照。蹴罢秋千,起来慵整纤纤手的下一句是露浓花瘦,薄汗轻衣透。蹴罢秋千,起来慵整纤纤手的意思是:翻译含义1:荡完秋千,慵倦地起来整理一下纤纤素手。翻译含义2:上片荡完秋千的精神状态。词人不写荡秋千时的欢乐,而是剪取了“蹴罢
溪水无情似有情,入山三日得同行是出自《过分水岭》中的一句话,作者是唐代的温庭筠。溪水无情似有情,入山三日得同行的下一句是岭头便是分头处,惜别潺湲一夜声。溪水无情似有情,入山三日得同行的意思是:翻译含义1:溪水奔流,看上去无情却有情,进入山中三天,溪水总是伴着我前行。翻译含义2:首句从溪水写起。溪水