细草摇头忽报侬,披襟拦得一西风是出自《暮热游荷池上五首·其三》中的一句话,作者是宋代的杨万里。细草摇头忽报侬,披襟拦得一西风的下一句是荷花入暮犹愁热,低面深藏碧伞中。
细草摇头忽报侬,披襟拦得一西风的意思是:
翻译含义1:细草被微风吹动,好像在摇头晃脑地向我报告“风来了”。赶忙敞开衣襟,拦住了一丝西风。
翻译含义2:“细草摇头忽报侬”:“细草”指的是微小的草叶,“摇头”是拟人化的写法,形容草在风中摇摆的样子。“忽报侬”中的“忽”表示突然,“报”是传递信息的意思,“侬”是吴语中的第一人称代词,相当于“我”。
翻译含义3:“披襟拦得一西风”:“披襟”即敞开衣襟,“拦得”表示拦截或留住,“西风”在此处指的是微风或清风。
考动力为您提供多个细草摇头忽报侬,披襟拦得一西风含义翻译供您参考!
细草摇头忽报侬,披襟拦得一西风出处《暮热游荷池上五首·其三》全文如下:
暮热游荷池上五首·其三
【作者】杨万里【朝代】宋代
细草摇头忽报侬,披襟拦得一西风。
荷花入暮犹愁热,低面深藏碧伞中。
晓带轻烟间杏花,晚凝深翠拂平沙是出自《柳》中的一句话,作者是宋代的寇准。晓带轻烟间杏花,晚凝深翠拂平沙的下一句是长条别有风流处,密映钱塘苏小家。晓带轻烟间杏花,晚凝深翠拂平沙的意思是:翻译含义1:杏花在细细的如青烟的柳丝中若隐若现,夜晚的露珠轻柔的拂去深绿色柳叶的尘沙。翻译含义2:题为“柳”,全篇
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离是出自《木兰诗》中的一句话,作者是郭茂倩。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离下一句是双兔傍地走,安能辨我是雄雌。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离的意思是:翻译含义1:是成语“扑朔迷离”的由来。 木兰话里的意思,是说大家共同上阵杀敌,保家卫国,不管是男人还是女人,我们的目标一致,性别自然也不必在意。
远上寒山石径斜,白云生处有人家是出自《山行》中的一句话,作者是唐代的杜牧。远上寒山石径斜,白云生处有人家的下一句是停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。远上寒山石径斜,白云生处有人家的意思是:翻译含义1:深秋时节,沿着远处的石子铺成的倾斜小路上山,在那生出白云的地方居然还有几户人家。翻译含义2:“寒”字