春色边城动,客思故乡来是出自《边城思》中的一句话,作者是南北朝的何逊。春色边城动,客思故乡来的上一句是柳黄未吐叶,水绿半含苔。

春色边城动,客思故乡来的意思是:
翻译含义1:无边春色在边塞小城萌动,悠悠客思从千里之外的故乡飘来。
翻译含义2:“春色”指的是春天的景色和气息,它带来了生机与活力,万物复苏,色彩斑斓。
翻译含义3:“边城”则指的是靠近边疆的城市,往往带有一种荒凉、孤寂的意味。
考动力为您提供多个春色边城动,客思故乡来含义翻译供您参考!
春色边城动,客思故乡来出处《边城思》全文如下:
边城思
【作者】何逊【朝代】南北朝
柳黄未吐叶,水绿半含苔。
春色边城动,客思故乡来。
潇洒江梅,向竹梢疏处,横两三枝是出自《汉宫春·梅》中的一句话,作者是宋代的晁冲之。潇洒江梅,向竹梢疏处,横两三枝的下一句是东君也不爱惜,雪压霜欺。潇洒江梅,向竹梢疏处,横两三枝的意思是:翻译含义1:水边的梅花是多么潇洒,在竹梢稀疏的地方,横斜着挺出三两枝。翻译含义2:起首一句,以修竹作陪衬,极言野
太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北是出自《愚公移山》中的一句话,作者是先秦的列子。太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北的下一句是北山愚公者,年且九十,面山而居。太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北的意思是:翻译含义1:太行、王屋两座山,
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情是出自《赠汪伦》中的一句话,作者是唐代的李白。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情的上一句是李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情的意思是:翻译含义1:即使桃花潭潭水深至千尺,也比不上汪伦送我的情意。翻译含义2:第三句遥接起句,进一步说明 放船地点在