万人鼓噪慑吴侬,犹似浮江老阿童是出自《八月十五日看潮五绝其二》中的一句话,作者是宋代的苏轼。万人鼓噪慑吴侬,犹似浮江老阿童的下一句是欲识潮头高几许?越山浑在浪花中。

万人鼓噪慑吴侬,犹似浮江老阿童的意思是:
翻译含义1:江潮如万军击鼓呼叫,壮大的声威使吴人震恐惊吓,就好像当年王濬率领着水兵顺流东下。
翻译含义2:连用两个比喻,描绘潮来的威势。先写所闻,次写所见。
翻译含义3:怒潮掀天揭地呼啸而来,潮头奔涌,声响洪大,有如万人鼓噪,使弄潮和观潮的“吴侬”,无不为之震慑。
考动力为您提供多个万人鼓噪慑吴侬,犹似浮江老阿童含义翻译供您参考!
万人鼓噪慑吴侬,犹似浮江老阿童出处《八月十五日看潮五绝其二》全文如下:
八月十五日看潮五绝其二
【作者】苏轼【朝代】宋代
万人鼓噪慑吴侬,犹似浮江老阿童。
欲识潮头高几许?越山浑在浪花中。
上善若水,水善利万物而不争是出自《老子·道德经》中的一句话,作者是春秋时期的老子。上善若水,水善利万物而不争下一句是:处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。 上善若水,水善利万物而不争的意思是:翻译含义1:意思是至高的品性就像水
春去,最谁苦是出自《兰陵王·丙子送春》中的一句话,作者是宋代的刘辰翁。春去,最谁苦的下一句是但箭雁沉边,梁燕无主。春去,最谁苦的意思是:翻译含义1:春已归去,谁最忧愁痛苦?那些首航的鸿雁,沉落在荒僻的边土。翻译含义2:春天归去以后,南宋君臣与庶民百姓所遭受的亡国之痛。翻译含义3:“春去,最谁苦?”
年年雪里,常插梅花醉是出自《清平乐·年年雪里》中的一句话,作者是宋代的李清照。年年雪里,常插梅花醉的下一句是挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪。年年雪里,常插梅花醉的意思是:翻译含义1:小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅赏梅的兴致中。翻译含义2:开头两句回忆早年与赵明诚共赏梅花的生活情景:踏雪寻梅折梅插