海色雨中开,涛飞江上台是出自《钱塘观潮》中的一句话,作者是清代的施闰章。海色雨中开,涛飞江上台的下一句是声驱千骑疾,气卷万山来。

海色雨中开,涛飞江上台的意思是:
翻译含义1:大海的景色在雨中蒙蒙展开,滚滚波涛飞溅到江上观潮台。
翻译含义2:首联,紧扣雨中观潮之特点,以雨为背景,突出“涛飞江上台”,为下文进一步描绘钱塘江潮的磅礴声势作铺垫。
翻译含义3:诗人运用多种表现手法,极力描写潮声之大,水势之猛,写实中渗透想象,描摹形象生动,体现了作者非凡的语言驾驭能力。
考动力为您提供多个海色雨中开,涛飞江上台含义翻译供您参考!
海色雨中开,涛飞江上台出处《钱塘观潮》全文如下:
钱塘观潮
【作者】施闰章【朝代】清代
海色雨中开,涛飞江上台。
声驱千骑疾,气卷万山来。
绝岸愁倾覆,轻舟故溯洄。
鸱夷有遗恨,终古使人哀。
锦帏初卷卫夫人,绣被犹堆越鄂君是出自《牡丹》中的一句话,作者是唐代的李商隐。锦帏初卷卫夫人,绣被犹堆越鄂君的下一句是垂手乱翻雕玉佩,折腰争舞郁金裙。锦帏初卷卫夫人,绣被犹堆越鄂君的意思是:翻译含义1:织锦的帘帷刚刚卷起,是美艳的卫夫人。翻译含义2:首联是单株牡丹的特写图。开头借用《典略》典故,以锦
花片落时黏酒盏,柳条低处拂人头,各自是风流是出自《望江南·江南柳》中的一句话,作者是宋代的欧阳修。花片落时黏酒盏,柳条低处拂人头,各自是风流的下一句是江南月,如镜复如钩。花片落时黏酒盏,柳条低处拂人头,各自是风流的意思是:翻译含义1:柳条的末端在人的头顶轻扫拂动。都是那般美好动人。翻译含义2:“花
弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿是出自《酒泉子·长忆观潮》中的一句话,作者是宋代的潘阆。弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿的下一句是来疑沧海尽成空,万面鼓声中。弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿的意思是:翻译含义1:踏潮献技的人站在波涛上表演,手中拿着红旗却丝毫没被水打湿。翻译含义2:描写弄潮情景,表现弄潮