天门开,詄荡荡,穆并骋,以临飨是出自《天门》中的一句话,作者是两汉的佚名。天门开,詄荡荡,穆并骋,以临飨的下一句是光夜烛,德信著,灵浸鸿,长生豫。
天门开,詄荡荡,穆并骋,以临飨的意思是:
翻译含义1:天门开后,望见天体广远,这样浩大的境界使汉武帝言形俱忘。
翻译含义2:首写诸神大开天门,并想象神灵已经允许了汉武帝的请求,让他得以上升天空,成为神仙。
翻译含义3:天门是指古代中国长城上的一个观景台,位于山顶或高处,可以远眺天空和周围的景色。
考动力为您提供多个天门开,詄荡荡,穆并骋,以临飨含义翻译供您参考!
天门开,詄荡荡,穆并骋,以临飨出处《天门》全文如下:
天门
【作者】佚名【朝代】两汉
天门开,詄荡荡,穆并骋,以临飨。
光夜烛,德信著,灵浸鸿,长生豫。
太朱涂广,夷石为堂,饰玉梢以舞歌,体招摇若永望。
星留俞,塞陨光,照紫幄,珠烦黄。
幡比翅回集,贰双飞常羊。
月穆穆以金波,日华耀以宣明。
假清风轧忽,激长至重觞。
神裴回若留放,殣冀亲以肆章。
函蒙祉福常若期,寂谬上天知厥时。
泛泛滇滇从高斿,殷勤此路胪所求。
佻正嘉古弘以昌,休嘉砰隐溢四方。
专精厉意逝九阂,纷云六幕浮大海。
朱鹭,鱼以乌是出自《朱鹭》中的一句话,作者是两汉的佚名。朱鹭,鱼以乌的下一句是路訾邪鹭何食?食茄下。朱鹭,鱼以乌的意思是:翻译含义1:鹭鸟吃鱼,吃掉后又想吐。翻译含义2:古代朝廷上树立一面大鼓,上面装饰有一只红色的鹭鸟。翻译含义3:此诗假借咏鼓,以勉励进谏者要敢于向皇帝尽情吐露忠言。考动力为您提供
子张子谪居大庾,借僧居数椽,阅七年,即东窓种竹数竿,为读书之所是出自《竹轩记》中的一句话,作者是宋代的张九成。子张子谪居大庾,借僧居数椽,阅七年,即东窓种竹数竿,为读书之所的下一句是因榜之曰:“竹轩。”子张子谪居大庾,借僧居数椽,阅七年,即东窓种竹数竿,为读书之所的意思是:翻译含义1:子张子被贬到
泻水置平地,各自东西南北流是出自《拟行路难·其四》中的一句话,作者是南北朝的鲍照。泻水置平地,各自东西南北流的下一句是人生亦有命,安能行叹复坐愁。泻水置平地,各自东西南北流的意思是:翻译含义1:往平地上倒水,水会各自向不同方向流散。翻译含义2:诗歌起笔陡然,入手便写水泻地面,四方流淌的现象。既没有