子张子谪居大庾,借僧居数椽,阅七年,即东窓种竹数竿,为读书之所是出自《竹轩记》中的一句话,作者是宋代的张九成。子张子谪居大庾,借僧居数椽,阅七年,即东窓种竹数竿,为读书之所的下一句是因榜之曰:“竹轩。”
子张子谪居大庾,借僧居数椽,阅七年,即东窓种竹数竿,为读书之所的意思是:
翻译含义1:子张子被贬到大庾,借僧人一间茅屋居住。过了七年,即靠东窗种几棵竹子,为读书的地方。
翻译含义2:子张子被贬谪到大庾,借住在寺庙的几间屋子里,住了七年。在这七年里,他在东窗下种了几竿竹子,作为他读书的地方。
翻译含义3:描述的是子张子在逆境中坚持读书、修身养性的情景。他虽然被贬谪,生活环境简陋,但并未因此消沉,反而利用有限的条件,创造了一个宁静的读书环境。
考动力为您提供多个子张子谪居大庾,借僧居数椽,阅七年,即东窓种竹数竿,为读书之所含义翻译供您参考!
子张子谪居大庾,借僧居数椽,阅七年,即东窓种竹数竿,为读书之所出处《》全文如下:
竹轩记
【作者】张九成【朝代】宋代
子张子谪居大庾,借僧居数椽,阅七年,即东窓种竹数竿,为读书之所。因榜之曰:“竹轩。”
客有见而问焉,曰:“耻之于人,大矣!今子不审出处,罔择交游,致清议之靡容,纷弹射而痛诋,朋友摈绝,亲戚包羞,远窜荒陬瘴疠之所侵,蛇虺之与邻。”
子张子哑然笑曰:“物各有趣,人各有适。子方以窜逐为耻,我独以适心为贵。今吾将叙吾之适,以浣子之适,其可乎?” 客曰:“唯唯。”
子张子曰:“今夫竹之为物也,其节劲,其气清,其韵髙。冐霜雪而坚贞,延风月而清淑。吾诵书而有味,考古而有得,仰首而见,俯首而听,如笙箫之在云表。如圣哲之居一堂,爽气在前,清阴满几。陶陶然不知孰为我,孰为竹,孰为耻,孰为不耻,盎盎如春。醺醺如醉,子亦知此乐乎?”
客闻吾言,神丧志沮,面无人色。吾因以是言而刻诸石。
随蜂绕绿蕙,避雀隐青薇是出自《咏素蝶诗》中的一句话,作者是南北朝的刘孝绰。随蜂绕绿蕙,避雀隐青薇的下一句是映日忽争起,因风乍共归。随蜂绕绿蕙,避雀隐青薇的意思是:翻译含义1:素蝶与群蜂共同盘旋在绿草中,又忽而被飞来的鸟雀冲散,躲避在青青的花叶之中。翻译含义2:诗的前六句,诗人以细腻的笔触,描绘了素
碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝是出自《已凉》中的一句话,作者是唐代的韩偓。碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝的下一句是八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝的意思是:翻译含义1:翠绿色的栏杆外绣帘儿低垂,猩红的屏风上画着草木花卉。翻译含义2:镜头由室外逐渐移向室内,透过门前的阑
为君既不易,为臣良独难是出自《怨歌行》中的一句话,作者是两汉的曹植。为君既不易,为臣良独难的下一句是忠信事不显,乃有见疑患。为君既不易,为臣良独难的意思是:翻译含义1:做国君既不容易,做臣下实在更难。翻译含义2:诗起句由《论语·子路》中的“为君难,为臣不易”化用而出,引出诗人“怨”的真实内涵是:“