先叙怀旧爱,末陈久离居是出自《拟孟冬寒气至诗》中的一句话,作者是刘铄。先叙怀旧爱,末陈久离居下一句是一章意不尽,三复情有馀。
先叙怀旧爱,末陈久离居的意思是:
翻译含义1:回忆起过去的爱情,回忆起曾经的美好时光和甜蜜回忆。
翻译含义2:通过对爱情和分离的描绘,表达了对过去爱情的怀念和对长久分离的思念。
翻译含义3:最后陈述长久的分离和离别,表达出对分离的思念和惋惜之情。
考动力为您提供多个先叙怀旧爱,末陈久离居含义翻译供您参考!
先叙怀旧爱,末陈久离居出处《拟孟冬寒气至诗》全文如下:
拟孟冬寒气至诗
【作者】刘铄【朝代】南北朝
白露秋风始,秋风明月初。
明月照高楼,白露皎玄除。
迨及凉风起,行见寒林疏。
客从远方至,赠我千里书。
先叙怀旧爱,末陈久离居。
一章意不尽,三复情有馀。
愿遂平生志,无使甘言虚。
思齐大任,文王之母,思媚周姜,京室之妇是出自《思齐》中的一句话,作者是先秦的大雅。思齐大任,文王之母,思媚周姜,京室之妇的下一句是大姒嗣徽音,则百斯男。思齐大任,文王之母,思媚周姜,京室之妇的意思是:翻译含义1:雍容端庄是太任,周文王的好母亲。翻译含义2:首章六句,赞美了三位女性,即“周室三母”:
卷尽愁云,素娥临夜新梳洗是出自《点绛唇·试灯夜初晴》中的一句话,作者是宋代的吴文英。卷尽愁云,素娥临夜新梳洗的下一句是暗尘不起。卷尽愁云,素娥临夜新梳洗的意思是:翻译含义1:雨后,漫天的愁云被风吹散,明月露出姣好的月容,就像嫦娥刚刚沐浴梳洗般。翻译含义2:上片“卷尽”两句,写试灯日遇雨,而入夜雨收
既破我斧,又缺我斨是出自《破斧》中的一句话,作者是先秦的豳风。既破我斧,又缺我斨的下一句是周公东征,四国是皇。既破我斧,又缺我斨的意思是:翻译含义1:激烈征伐中椭形斧砍坏了,我们的方形斧也砍得缺残。翻译含义2:第一章前两句以“既破”、“又缺”起始,斧、斨均为生产工具,人们赖以创造财富、维持生计。然