木落雁南度,北风江上寒是出自《早寒江上有怀》中的一句话,作者是唐代的孟浩然。木落雁南度,北风江上寒的下一句是我家襄水曲,遥隔楚云端。

木落雁南度,北风江上寒的意思是:
翻译含义1:树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。
翻译含义2:作者面对眼前景物,思乡之情,不免油然而生。“襄水”,亦即“襄河”。汉水在襄阳一带水流曲折,所以作者以“曲”概括之。“遥隔”两字,不仅表明了远,而且表明了两地隔绝,不能归去。这个“隔”字,已透露出思乡之情。
翻译含义3:作者家住襄阳,古属楚国,故诗中称“楚云端”,既能表现出地势之高(与长江下游相比),又能表现出仰望之情,可望而不可即,也能透露出思乡的情绪。“我家襄水曲,遥隔楚云端”,看来句意平淡,但细细咀嚼,是很能体味到作者炼句之妙、造意之苦的。
考动力为您提供多个木落雁南度,北风江上寒含义翻译供您参考!
木落雁南度,北风江上寒出处《早寒江上有怀》全文如下:
早寒江上有怀
【作者】孟浩然【朝代】唐代
木落雁南度,北风江上寒。
我家襄水曲,遥隔楚云端。
乡泪客中尽,孤帆天际看。
迷津欲有问,平海夕漫漫。
千里长安名利客,轻离轻散寻常是出自《临江仙·千里长安名利客》中的一句话,作者是宋代的刘彤。千里长安名利客,轻离轻散寻常的下一句是难禁三月好风光。千里长安名利客,轻离轻散寻常的意思是:翻译含义1:开头从思妇的心中对游子的责难写起,“千里长安名利客”七字交代了游子的去向──长安,缘由──为名利而远行。
哀时命之不及古人兮,夫何予生之不遘时是出自《哀时命》中的一句话,作者是两汉的庄忌。哀时命之不及古人兮,夫何予生之不遘时的下一句是往者不可扳援兮,俫者不可与期。哀时命之不及古人兮,夫何予生之不遘时的意思是:翻译含义1:哀叹我的命运不如古人啊,为什么唯独我生不逢时。翻译含义2:第一段说明所谓“哀时命”
疾呼不过闻百步,志之所在,逾于千里是出自《淮南子·主术训》中的一句话,作者是西汉时期的刘安。疾呼不过闻百步,志之所在,逾于千里的下一句是:冬日之阳,夏日之阴,万物归之而莫使之然。疾呼不过闻百步,志之所在,逾于千里的意思是:翻译含义1:意思是大声呼喊只能传到百步之远,而心志精神却能超越千里之外。翻译