千里长安名利客,轻离轻散寻常是出自《临江仙·千里长安名利客》中的一句话,作者是宋代的刘彤。千里长安名利客,轻离轻散寻常的下一句是难禁三月好风光。

千里长安名利客,轻离轻散寻常的意思是:
翻译含义1:开头从思妇的心中对游子的责难写起,“千里长安名利客”七字交代了游子的去向──长安,缘由──为名利而远行。
翻译含义2:“千里”一词强调了游子出行之远,也蕴含了思妇的忧怨深情。“轻离轻散寻常”一句,写出思妇对游子“重名利轻别离”的责难。
翻译含义3:下面的情与景,该是愁情苦景,但本篇行文却突然转笔,道“难禁三月好风光,满阶芳草绿,一片杏花香”。“满阶芳草绿”二句是对“三月好风光”的形象描绘。
考动力为您提供多个千里长安名利客,轻离轻散寻常含义翻译供您参考!
千里长安名利客,轻离轻散寻常出处《临江仙·千里长安名利客》全文如下:
临江仙·千里长安名利客
【作者】刘彤【朝代】宋代
千里长安名利客,轻离轻散寻常。难禁三月好风光。满阶芳草绿,一片杏花香。
记得年时临上马,看人眼泪汪汪。如今不忍更思量。恨无千日酒,空断九回肠。
扬之水,不流束楚是出自《扬之水》中的一句话,作者是先秦的郑风。扬之水,不流束楚的下一句是终鲜兄弟,维予与女。扬之水,不流束楚的意思是:翻译含义1:弯弯的小河水静静地流啊,成捆的荆条漂载不起来啊!翻译含义2:此诗抒情女主人公是忠贞、善良的,同丈夫有着很深的感情。她因为娘家缺少兄弟,丈夫便是她一生唯一
宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦是出自《祝英台近·晚春》中的一句话,作者是宋代的辛弃疾。宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦的下一句是怕上层楼,十日九风雨。宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦的意思是:翻译含义1:将宝钗擘为两截,离别在桃叶渡口,南浦暗淡凄凉,烟雾笼罩着垂柳。翻译含义2:在桃叶渡口,我们分钗别离,南浦烟柳黯
有菀者柳,不尚息焉是出自《菀柳》中的一句话,作者是先秦的鱼藻之什。有菀者柳,不尚息焉的下一句是上帝甚蹈,无自暱焉。有菀者柳,不尚息焉的意思是:翻译含义1:一株柳树很茂盛,不要依傍去休息。翻译含义2:翻译含义3:考动力为您提供多个有菀者柳,不尚息焉含义翻译供您参考!有菀者柳,不尚息焉出处《菀柳》全文