故人具鸡黍,邀我至田家是出自《过故人庄》中的一句话,作者是唐代的孟浩然。故人具鸡黍,邀我至田家的下一句是绿树村边合,青山郭外斜。

故人具鸡黍,邀我至田家的意思是:
翻译含义1:老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。
翻译含义2:“具”和“邀”说明此饭局主人早有准备,说明了故友的热情和两人之间的真挚的情感。“感惠徇知”在文学艺术领域真挚的情感能催笔开花。
翻译含义3:故人“邀”而作者“至”,大白话开门见山,简单而随便。而以“鸡黍”相邀,既显出田家特有风味,又见待客之简朴。
考动力为您提供多个故人具鸡黍,邀我至田家含义翻译供您参考!
故人具鸡黍,邀我至田家出处《过故人庄》全文如下:
过故人庄
【作者】孟浩然【朝代】唐代
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船是出自《六月二十七日望湖楼醉书》中的一句话,作者是宋代的苏轼。黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船的下一句是卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船的意思是:翻译含义1:翻滚的乌云像泼洒的墨汁,还没有完全遮住山峦,白花花的雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。翻译
孤馆寒梅发,春风款款来是出自《梅花》中的一句话,作者是清代的汪中。孤馆寒梅发,春风款款来的下一句是故园花落尽,江上一枝开。孤馆寒梅发,春风款款来的意思是:翻译含义1:孤寂的客馆中,寒梅开始绽放,春风脚步徐缓地来到树下。翻译含义2:首句写客地见梅。梅开报春,一元复始,万象更新,照理说自有一番喜庆之气
天地尚不能久,而况於人乎是出自《道德经》中的一句话,作者是春秋时期的老子。天地尚不能久,而况於人乎的下一句是:故从事於道者,同於道;德者,同於德;失者,同於失。同於道者,道亦乐得之;同於德者,德亦乐得之;同於失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉。天地尚不能久,而况於人乎的意思是:翻译含义1:即便是