楚江微雨里,建业暮钟时是出自《赋得暮雨送李胄》中的一句话,作者是唐代的韦应物。楚江微雨里,建业暮钟时的下一句是漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。

楚江微雨里,建业暮钟时的意思是:
翻译含义1:楚江笼罩在蒙蒙微雨里,建业城正敲响暮时之钟。
翻译含义2:起句点“雨”,次句点“暮”,直切诗题中的“暮雨”二字。“暮钟时”,即傍晚时分,当时佛寺中早晚都以钟鼓报时,所谓“暮鼓晨钟”。以楚江点“雨”,表明诗人正伫立江边,这就暗切了题中的“送”字。
翻译含义3:“微雨里”的“里”字,既显示了雨丝缠身之状,又描绘了一个细雨笼罩的压抑场面。这样,后面的帆重、鸟迟这类现象始可出现。这一联,淡淡几笔,便把诗人临江送别的形象勾勒了出来,同时,为二、三联画面的出现,涂上一层灰暗的底色。
考动力为您提供多个楚江微雨里,建业暮钟时含义翻译供您参考!
楚江微雨里,建业暮钟时出处《赋得暮雨送李胄》全文如下:
赋得暮雨送李胄
【作者】韦应物【朝代】唐代
楚江微雨里,建业暮钟时。
漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。
海门深不见,浦树远含滋。
相送情无限,沾襟比散丝。
别离江上还河上,抛掷桥边与路边是出自《咏柳》中的一句话,作者是明代的杨慎。别离江上还河上,抛掷桥边与路边的下一句是游子魂锁青塞月,美人肠断翠楼烟。别离江上还河上,抛掷桥边与路边的意思是:翻译含义1:他们离开江河,有的被抛在了桥畔,有的被抛在了路边。翻译含义2:“别离江上还河上”:描述了柳树或杨树(
秋光烛地,帘幕生秋意是出自《清平乐·秋光烛地》中的一句话,作者是宋代的陈师道。秋光烛地,帘幕生秋意的下一句是露叶翻风惊鹊坠,暗落青林红子。秋光烛地,帘幕生秋意的意思是:翻译含义1:“秋光烛地,帘幕生秋意。”开宗明义,写秋景,“秋光”、“秋意”,一派秋天的气氛。翻译含义2:“秋光烛地,帘幕生秋意”这
画船捶鼓催君去,高楼把酒留君住是出自《菩萨蛮·画船捶鼓催君去》中的一句话,作者是宋代的舒亶。画船捶鼓催君去,高楼把酒留君住的下一句是去住若为情,西江潮欲平。画船捶鼓催君去,高楼把酒留君住的意思是:翻译含义1:画船上的船夫捶着鼓催促着你启程,在高楼上我端着酒想把你留住。翻译含义2:上片写送别时的情景