移家虽带郭,野径入桑麻是出自《寻陆鸿渐不遇》中的一句话,作者是唐代的皎然。移家虽带郭,野径入桑麻的下一句是近种篱边菊,秋来未著花。
移家虽带郭,野径入桑麻的意思是:
翻译含义1:他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。
翻译含义2:陆羽把家迁徙到了城郭一带,乡间的小路通向桑麻的地方。陆羽的新居离城不远,但已很幽静,沿着野外小径,直走到桑麻丛中才能见到。
翻译含义3:开始两句,颇有晋陶渊明“结庐在人境,而无车马喧”的隐士风格。
考动力为您提供多个移家虽带郭,野径入桑麻含义翻译供您参考!
移家虽带郭,野径入桑麻出处《寻陆鸿渐不遇》全文如下:
寻陆鸿渐不遇
【作者】皎然【朝代】唐代
移家虽带郭,野径入桑麻。
近种篱边菊,秋来未著花。
扣门无犬吠,欲去问西家。
报道山中去,归时每日斜。
绿池芳草满晴波,春色都从雨里过是出自《春暮西园》中的一句话,作者是明代的高启。绿池芳草满晴波,春色都从雨里过的下一句是知是人家花落尽,菜畦今日蝶来多。绿池芳草满晴波,春色都从雨里过的意思是:翻译含义1:在绿水盈盈、芳草萋萋的美景里,春天的美丽的光景仿佛快要从春雨中走过的样子。翻译含义2:首句“绿池
芙蓉映水菊花黄,满目秋光是出自《小梁州·秋》中的一句话,作者是元代的贯云石。芙蓉映水菊花黄,满目秋光的下一句是枯荷叶底鹭鸶藏,金风荡,飘动桂枝香。芙蓉映水菊花黄,满目秋光的意思是:翻译含义1:清澈的湖水映照着芙蓉亭亭玉立的身影,岸上菊花迎霜怒放一片金黄。翻译含义2:作者选取了一个最长于表达出秋天的
蚊虫遭扇打,只因嘴伤人是出自《增广贤文》中的一句话,作者是明清时期的文人。蚊虫遭扇打,只因嘴伤人的下一句是:欲多伤神,财多累心!蚊虫遭扇打,只因嘴伤人的意思是:翻译含义1:以尖酸刻薄之言讽刺别人只图自己嘴巴一时痛快,殊不知会引来意想不到的灾祸。翻译含义2:比喻说话伤人,会招来灾祸。翻译含义3:形容