风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝是出自《金陵酒肆留别》中的一句话,作者是唐代的李白。风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝的下一句是金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝的意思是:
翻译含义1:春风吹起柳絮酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品尝。
翻译含义2:风吹着柳絮,酒店里溢满芳香,吴姬捧出新压的美酒,劝客品尝。“金陵”,点明地属江南,“柳花”,说明时当暮春。
翻译含义3:这是柳烟迷蒙、春风沉醉的江南三月,诗人一走进店里,沁人心脾的香气就扑面而来。这一“香”字,把店内店外连成一片。金陵古属吴地,遂称当地女子为“吴姬”,这里指酒家女。她满面春风,一边压酒(即压酒糟取酒汁),一边笑语殷勤地招呼客人。置身其间,真是如沐春风,令人陶醉,让人迷恋。
考动力为您提供多个风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝含义翻译供您参考!
风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝出处《金陵酒肆留别》全文如下:
金陵酒肆留别
【作者】李白【朝代】唐代
风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长?
不怕念起,惟恐觉迟是出自《续资治通鉴·宋纪》中的一句话,作者是清朝时期的毕沅撰。不怕念起,惟恐觉迟的下一句是:然所以念起者,正以行有未到。不怕念起,惟恐觉迟的意思是:翻译含义1:不要怕自身会产生恶念,要恐惧谨慎的是发觉自身恶念太迟。翻译含义2:指产生了恶念,要尽早地醒悟。翻译含义3:含义是不要害怕
宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦是出自《祝英台近·晚春》中的一句话,作者是宋代的辛弃疾。宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦的下一句是怕上层楼,十日九风雨。宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦的意思是:翻译含义1:将宝钗擘为两截,离别在桃叶渡口,南浦暗淡凄凉,烟雾笼罩着垂柳。翻译含义2:在桃叶渡口,我们分钗别离,南浦烟柳黯
君子之交淡若水,小人之交甘若醴是出自《庄子·外篇·山木》中的一句话,作者是战国时期的庄子。君子之交淡若水,小人之交甘若醴的下一句是:君子淡以亲,小人甘以绝,彼无故以合者 ,则无故以离。君子之交淡若水,小人之交甘若醴的意思是:翻译含义1:醴:甜酒。 全句译文:朋友之间的交往要像水一样清澈,不掺杂污浊