宁饮建业水,不食武昌鱼是出自《吴孙皓初童谣》中的一句话,作者是魏晋的佚名。宁饮建业水,不食武昌鱼的下一句是宁还建业死,不止武昌居。
宁饮建业水,不食武昌鱼的意思是:
翻译含义1:从中透露出了人民的苦难、怨恨和不平。童谣正是通过向往建业、远避武昌这种直率的语言责孙皓。以宁死而不愿留居武昌的激愤之声,揭露了“苛政猛虎”的血淋淋社会现实,控诉了孙皓集团的滔天罪恶,抗议了他们的胡作非为。
翻译含义2:表达了人民对于远离苛政和不公的渴望,希望能够生活在一个更好的地方。
翻译含义3:人民对于苛政和不平的怨恨和抗议,揭露了统治集团的罪恶和胡作非为。
考动力为您提供多个宁饮建业水,不食武昌鱼含义翻译供您参考!
宁饮建业水,不食武昌鱼出处《吴孙皓初童谣》全文如下:
吴孙皓初童谣
【作者】佚名【朝代】魏晋
宁饮建业水,不食武昌鱼。
宁还建业死,不止武昌居。
我住在长江源头,君住在长江之尾是出自《卜算子·我住长江头》中的一句话,作者是宋代的李之仪。我住在长江源头,君住在长江之尾的下一句是日日思君不见君,共饮长江水。我住在长江源头,君住在长江之尾的意思是:翻译含义1:我居住在长江上游,你居住在长江下游。翻译含义2:“我”“君”对起,而一住江头,一住江尾,
不知天上宫阙,今夕是何年是出自《水调歌头·明月几时有》中的一句话,作者是宋代的苏轼。不知天上宫阙,今夕是何年的下一句是我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。不知天上宫阙,今夕是何年的意思是:翻译含义1:不知道高遥在上的宫阙,现在又是什么日子。翻译含义2:从明月诞生之日起到现在已经过去很多年了,不
回车驾言迈,悠悠涉长道是出自《回车驾言迈》中的一句话,作者是两汉的佚名。回车驾言迈,悠悠涉长道的下一句是四顾何茫茫,东风摇百草。回车驾言迈,悠悠涉长道的意思是:翻译含义1:转回车子驾驶向远方,路途遥远,长途跋涉,难以到达。翻译含义2:调转车头我驾着车子开始远行,路途遥远不知何时才能到达。翻译含义3