宁饮建业水,不食武昌鱼是出自《吴孙皓初童谣》中的一句话,作者是魏晋的佚名。宁饮建业水,不食武昌鱼的下一句是宁还建业死,不止武昌居。

宁饮建业水,不食武昌鱼的意思是:
翻译含义1:从中透露出了人民的苦难、怨恨和不平。童谣正是通过向往建业、远避武昌这种直率的语言责孙皓。以宁死而不愿留居武昌的激愤之声,揭露了“苛政猛虎”的血淋淋社会现实,控诉了孙皓集团的滔天罪恶,抗议了他们的胡作非为。
翻译含义2:表达了人民对于远离苛政和不公的渴望,希望能够生活在一个更好的地方。
翻译含义3:人民对于苛政和不平的怨恨和抗议,揭露了统治集团的罪恶和胡作非为。
考动力为您提供多个宁饮建业水,不食武昌鱼含义翻译供您参考!
宁饮建业水,不食武昌鱼出处《吴孙皓初童谣》全文如下:
吴孙皓初童谣
【作者】佚名【朝代】魏晋
宁饮建业水,不食武昌鱼。
宁还建业死,不止武昌居。
西陆蝉声唱,南冠客思深是出自《在狱咏蝉·并序》中的一句话,作者是唐代的骆宾王。西陆蝉声唱,南冠客思深的下一句是那堪玄鬓影,来对白头吟。西陆蝉声唱,南冠客思深的意思是:翻译含义1:秋天蝉声不断,引起了身陷囹圄的诗人的无限愁思。诗人触景生情,情因景生。情感从何而来,是因闻见了蝉声。翻译含义2:诗用起兴
城中担上买莲房,未抵西湖泛野航是出自《大司成颜几圣率同舍招游裴园·其七》中的一句话,作者是宋代的杨万里。城中担上买莲房,未抵西湖泛野航的下一句是旋折荷花剥莲子,露为风味月为香。城中担上买莲房,未抵西湖泛野航的意思是:翻译含义1:城中有人挑着担子在街上卖莲蓬,于是我们未去西湖泛舟郊游玩赏。翻译含义2
既醉以酒,既饱以德是出自《既醉》中的一句话,作者是先秦的生民之什。既醉以酒,既饱以德的下一句是君子万年,介尔景福。既醉以酒,既饱以德的意思是:翻译含义1:君王赐美酒喝得酩酊大醉,君王赐美食我们饱受恩惠。翻译含义2:此诗通篇都是祝福词。全诗以“既”字领起,用的虽是赋法,但并不平直,相反,其突兀的笔致