折花逢驿使,寄与陇头人是出自《赠范晔诗》中的一句话,作者是南北朝的陆凯。折花逢驿使,寄与陇头人的下一句是江南无所有,聊赠一枝春。
折花逢驿使,寄与陇头人的意思是:
翻译含义1:遇见北去的驿使就去折梅花,托他带花带给身在陇头的你。
翻译含义2:诗人与友人远离千里,难以聚首,只能凭驿使来往互递问候。
翻译含义3:“逢驿使”的“逢”字说明不期然而遇见了驿使,由驿使而联想到友人,于是寄梅问候,体现了对朋友的殷殷挂念,使全诗充满着天机自然之趣。
考动力为您提供多个折花逢驿使,寄与陇头人含义翻译供您参考!
折花逢驿使,寄与陇头人出处《赠范晔诗》全文如下:
赠范晔诗
【作者】陆凯【朝代】南北朝
折花逢驿使,寄与陇头人。
江南无所有,聊赠一枝春。
丈夫为志,穷当益坚,老当益壮是出自《后汉书·列传·马援列传》中的一句话,作者是南朝宋时期的范晔。丈夫为志,穷当益坚,老当益壮的下一句是:因处田牧,至有牛、马、羊数千头,谷数万斛。丈夫为志,穷当益坚,老当益壮的意思是:翻译含义1:意思是大丈夫立志,穷困之时应该更加坚强,年迈之时应该更加雄壮。翻译含义
城中忙失探梅期,初见僧窗一两枝是出自《普明寺见梅》中的一句话,作者是宋代的杨万里。城中忙失探梅期,初见僧窗一两枝的下一句是犹喜相看那恨晚,故应更好半开时。城中忙失探梅期,初见僧窗一两枝的意思是:翻译含义1:在城中忙碌错过了看梅花的时期,今天在僧寺的窗前意外看到了几枝。翻译含义2:“城中忙失探梅期”
彼候人兮,何戈与祋是出自《候人》中的一句话,作者是先秦的曹风。彼候人兮,何戈与祋的下一句是彼其之子,三百赤芾。彼候人兮,何戈与祋的意思是:翻译含义1:官职低微的候人,身背长戈和祋棍。翻译含义2:诗的第一章是用赋的手法,将两种不同的人两种不同的遭际进行了对比。前两句写“候人”,后两句写“彼子”。翻译