燎沉香,消溽暑是出自《苏幕遮·燎沉香》中的一句话,作者是宋代的周邦彦。燎沉香,消溽暑的下一句是鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。

燎沉香,消溽暑的意思是:
翻译含义1:焚烧沉香,来消除夏天闷热潮湿的暑气。
翻译含义2:一个夏日的清晨,词人点燃了沉香以驱散潮湿闷热的暑气。鸟雀在窗外欢呼着,庆祝天气由雨转晴。
翻译含义3:在词人眼里,鸟雀仿佛有着人一样的喜怒哀乐,她们也会“呼”也爱“窥”,如同调皮的孩子一般活波可爱。
考动力为您提供多个燎沉香,消溽暑含义翻译供您参考!
燎沉香,消溽暑出处《苏幕遮·燎沉香》全文如下:
苏幕遮·燎沉香
【作者】周邦彦【朝代】宋代
燎沉香,消溽暑。鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。
故乡遥,何日去?家住吴门,久作长安旅。五月渔郎相忆否?小楫轻舟,梦入芙蓉浦。
有鸟高飞,亦傅于天是出自《菀柳》中的一句话,作者是先秦的小雅鱼藻之什。有鸟高飞,亦傅于天的下一句是彼人之心,于何其臻。有鸟高飞,亦傅于天的意思是:翻译含义1:鸟儿即使飞得高,还要依附在青天。翻译含义2:“有鸟高飞,亦傅于天”,意谓:再高飞的鸟也以天为依附。“彼人之心,于何其臻?”意谓:为什么难以预
荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝是出自《赠刘景文》中的一句话,作者是宋代的苏轼。荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝的下一句是一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝的意思是:翻译含义1:荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。翻译含义2:诗的前两句写景,抓
从香山俯石磴行柳路,不里许,碧云在焉是出自《西山十记·记四》中的一句话,作者是明代的袁中道。从香山俯石磴行柳路,不里许,碧云在焉的下一句是刹后有泉,从山根石罅中出,喷吐冰雪,幽韵涵澹。从香山俯石磴行柳路,不里许,碧云在焉的意思是:翻译含义1:从香山寺沿着石阶行走在柳林路中,大约不到一里路,便到了碧