呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉是出自《五代史伶官传序》中的一句话,作者是宋代的欧阳修。呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉的下一句是原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。
呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉的意思是:
翻译含义1:唉!盛衰的道理,虽说是天命决定的,难道说不是人事造成的吗?
翻译含义2:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”和“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”的结论,说明国家兴衰败亡不由天命而取决于“人事”,借以告诫当时北宋王朝执政者要吸取历史教训,居安思危,防微杜渐,力戒骄侈纵欲。
翻译含义3:文章开门见山,提出全文主旨:盛衰之理,决定于人事。然后便从“人事”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴骤亡的过程,以史实具体论证主旨。具体写法上,采用先扬后抑和对比论证的方法,先极赞庄宗成功时意气之盛,再叹其失败时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后对照,强烈感人,最后再辅以《尚书》古训,更增强了文章说服力。
考动力为您提供多个呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉含义翻译供您参考!
呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉出处《五代史伶官传序》全文如下:
五代史伶官传序
【作者】欧阳修【朝代】宋代
呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。
世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。
方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦得益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。
故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉?作《伶官传》。
天缺西南江面清,纤云不动小滩横是出自《雨晴》中的一句话,作者是宋代的陈与义。天缺西南江面清,纤云不动小滩横的下一句是墙头语鹊衣犹湿,楼外残雷气未平。天缺西南江面清,纤云不动小滩横的意思是:翻译含义1:雨过云开,西南的江面清平湛蓝,一抹微云横卧江上小滩一动不动。翻译含义2:天缺西南”写西南方的天已露
晴丝千尺挽韶光,百舌无声燕子忙是出自《初夏》中的一句话,作者是宋代的范成大。晴丝千尺挽韶光,百舌无声燕子忙的下一句是永日屋头槐影暗,微风扇里麦花香。晴丝千尺挽韶光,百舌无声燕子忙的意思是:翻译含义1:“晴丝千尺挽韶光,百舌无声燕子忙”是一句诗句,通常用来描绘初夏时节的景象,并寄托了诗人对美好时光易
东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见是出自《东飞伯劳歌》中的一句话,作者是南北朝的萧衍。东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见的下一句是谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见的意思是:翻译含义1:伯劳东飞燕子西去,黄姑和织女时而相见。翻译含义2:“伯劳”,亦称博劳,又名鵙,是一种健壮的益