梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇是出自《蝶恋花·梦入江南烟水路》中的一句话,作者是宋代的晏几道。梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇的下一句是睡里消魂无说处,觉来惆怅消魂误。
梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇的意思是:
翻译含义1:梦中进入了烟雨迷离的江南,走遍江南大地,也未能与离别的人儿相遇。
翻译含义2:这是说梦游江南,梦中始终找不到离别的“心上人”。“行尽”二字,状梦境倏忽和求索之苦
翻译含义3:求索之苦又反映思念之深,出于梦中的潜意识活动,深更可知。“烟水路”三字写出江南景物的特征,使梦境显得更优美。上下句“江南”叠用,加深感情力量。
考动力为您提供多个梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇含义翻译供您参考!
梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇出处《蝶恋花·梦入江南烟水路》全文如下:
蝶恋花·梦入江南烟水路
【作者】晏几道【朝代】宋代
梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。睡里消魂无说处,觉来惆怅消魂误。
欲尽此情书尺素,浮雁沉鱼,终了无凭据。却倚缓弦歌别绪,断肠移破秦筝柱。
凯风自南,吹彼棘心是出自《凯风》中的一句话,作者是先秦的邶风。凯风自南,吹彼棘心的下一句是棘心夭夭,母氏劬劳。凯风自南,吹彼棘心的意思是:翻译含义1:和风煦煦自南方,吹在枣树嫩芽上。翻译含义2:以凯风吹彼棘心开篇,把母亲的抚育比作温暖的南风,把自己弟兄们小时候比作酸枣树的嫩芽,“丛生的”小嫩芽之所
四百万人同一哭,去年今日割台湾是出自《春愁》中的一句话,作者是清代的丘逢甲。四百万人同一哭,去年今日割台湾的上一句是春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。四百万人同一哭,去年今日割台湾的意思是:翻译含义1:台湾的四百万同胞齐声大哭,为的是去年的今天腐败的清政府把台湾割让给了侵略者日本。翻译含义2:用逆挽
行至上留田,孤坟何峥嵘是出自《上留田行》中的一句话,作者是唐代的李白。行至上留田,孤坟何峥嵘的下一句是积此万古恨,春草不复生。行至上留田,孤坟何峥嵘的意思是:翻译含义1:我走到上留田这个地方,看到一处新土坟孤零零地伫立在野外。翻译含义2:行至上留田,孤坟何峥嵘。积此万古恨,春草不复生。悲风四边来,