笑艳秋莲生绿浦,红脸青腰,旧识凌波女是出自《蝶恋花·笑艳秋莲生绿浦》中的一句话,作者是宋代的晏几道。笑艳秋莲生绿浦,红脸青腰,旧识凌波女的下一句是照影弄妆娇欲语。

笑艳秋莲生绿浦,红脸青腰,旧识凌波女的意思是:
翻译含义1:上片的描写,是把莲花比作了少女,以笑脸以花朵,以腰肢比茎干,以“照影弄妆”比喻莲花的迎风临水。这样描写,既有形,更有神,把莲花写活了。
翻译含义2:是以花比人、以人喻花,但怎么比喻,落实到具体的词章上,则有一番切入展开、承接转换的手段,更能体现作者的艺术匠心。
翻译含义3:从红花和绿叶切入,“笑艳秋莲生绿浦”,“笑”写花之神情,“艳”写花之色泽,“绿浦”则将荷叶铺满了池塘。
考动力为您提供多个笑艳秋莲生绿浦,红脸青腰,旧识凌波女含义翻译供您参考!
笑艳秋莲生绿浦,红脸青腰,旧识凌波女出处《蝶恋花·笑艳秋莲生绿浦》全文如下:
蝶恋花·笑艳秋莲生绿浦
【作者】晏几道【朝代】宋代
笑艳秋莲生绿浦。红脸青腰,旧识凌波女。照影弄妆娇欲语。西风岂是繁花主。
可恨良辰天不与。才过斜阳,又是黄昏雨。朝落暮开空自许。竟无人解知心苦。
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落是出自《钗头凤·世情薄》中的一句话,作者是宋代的唐琬。世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落的下一句是晓风干,泪痕残。世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落的意思是:翻译含义1:世态炎凉,人情淡薄,黄昏骤雨催花落。翻译含义2:词的上片交织着十分复杂的感情内容。“世情薄,人情恶”两句,
迥石直生空,平湖四望通是出自《咏孤石》中的一句话,作者是南北朝 的高丽定法师。迥石直生空,平湖四望通的下一句是岩根恒洒浪,树杪镇摇风。迥石直生空,平湖四望通的意思是:翻译含义1:远望孤石,它拔地而起,直插云霄,屹立在平阔的湖边,极目四方,空旷无际。翻译
春风只在园西畔,荠菜花繁胡蝶乱是出自《玉楼春·春思》中的一句话,作者是宋代的严仁。春风只在园西畔,荠菜花繁胡蝶乱的下一句是冰池晴绿照还空,香径落红吹已断。春风只在园西畔,荠菜花繁胡蝶乱的意思是:翻译含义1:暮春的风光只在庭园的西边,荠菜花开得正好,蝴蝶也飞来飞去忙乱着。翻译含义2:小园内春光烂漫,