菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间是出自《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》中的一句话,作者是五代的李璟。菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间的下一句是还与韶光共憔悴,不堪看。
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间的意思是:
翻译含义1:荷花落尽,香气消散,荷叶凋残,西风从绿波之间吹起,使人愁绪满怀。
翻译含义2:菡萏,荷花的别称。文字的语言是形象的,所以作者一上来就说:“菡萏香销翠叶残”。说“香”,点其“味”;说“翠”,重其“色”。
翻译含义3:西风,秋风之谓也。绿波,写的是莹莹秋水。如果说上句是重在写秋色,那么这一句则重在写秋容。一个“愁”字,把秋风和秋水都拟人化了,于是,外在的景物也霎时同作家的内在感情溶为一体了,词作也因之而笼罩了一层浓重的萧瑟气氛。
考动力为您提供多个菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间含义翻译供您参考!
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间出处《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》全文如下:
摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残
【作者】李璟【朝代】五代
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。
还与韶光共憔悴,不堪看。
细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。
多少泪珠何限恨,倚阑干。
绀缕堆云,清腮润玉,汜人初见是出自《琐窗寒·玉兰》中的一句话,作者是宋代的吴文英。绀缕堆云,清腮润玉,汜人初见的下一句是蛮腥未洗,海客一怀凄惋。绀缕堆云,清腮润玉,汜人初见的意思是:翻译含义1:“绀缕”三句,状玉兰的叶与花形。“绀缕”,“绀”,即天青色;“缕”,凡是细长的东西,都可叫缕,如柳缕、烟
濯足夜滩急,晞发北风凉是出自《水调歌头·泛湘江》中的一句话,作者是宋代的张孝祥。濯足夜滩急,晞发北风凉的下一句是吴山楚泽行遍,只欠到潇湘。濯足夜滩急,晞发北风凉的意思是:翻译含义1:在水流湍急的滩头洗足,在丝丝微凉的清风中晾干头发。翻译含义2:濯足夜滩急”二句,既写驾舟远行者的表象动态,又借以抒发
初霁独登赏,西楼多远风是出自《秋霁寄远》中的一句话,作者是唐代的杜牧。初霁独登赏,西楼多远风的下一句是横烟秋水上,疏雨夕阳中。初霁独登赏,西楼多远风的意思是:翻译含义1:雨后天色放晴,独自一人登上楼阁观赏风景,站在西楼远处吹来徐徐凉风。翻译含义2:“初霁独登赏”:这句诗描绘的是雨后天色初晴,诗人独