园有桃,其实之肴是出自《园有桃》中的一句话,作者是先秦的魏风。园有桃,其实之肴的下一句是心之忧矣,我歌且谣。

园有桃,其实之肴的意思是:
翻译含义1:园子里的树上结满了鲜桃,那些甜美的果实可吃个饱。
翻译含义2:首二句以所见园中桃树、枣树起兴,诗人有感于它们所结的果实尚可供人食用,味美又可饱腹,而自己却无所可用,不能把自己的“才”贡献出来,做一个有用之人。
翻译含义3:大夫忧其君国小而迫,而俭以啬,不能用其民,而无德教,日以侵削,故作是诗也。
考动力为您提供多个园有桃,其实之肴含义翻译供您参考!
园有桃,其实之肴出处《园有桃》全文如下:
园有桃
【作者】魏风【朝代】先秦
园有桃,其实之肴。心之忧矣,我歌且谣。不知我者,谓我士也骄。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!
园有棘,其实之食。心之忧矣,聊以行国。不知我者,谓我士也罔极。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!
鸟之将死,其鸣也哀是出自《论语·泰伯篇》中的一句话,作者是春秋时期的孔子。相濡以沫,不如相忘于江湖的下一句是:人之将死,其言也善。鸟之将死,其鸣也哀的意思是:翻译含义1:鸟将要死的时候,它的叫声是悲哀的,此句见解精辟,当生命之光熄灭时,一切“利害”都失去了约束力,人就会抛弃顾忌、流露真情,表现出超
泻水置平地,各自东西南北流是出自《拟行路难·其四》中的一句话,作者是南北朝的鲍照。泻水置平地,各自东西南北流的下一句是人生亦有命,安能行叹复坐愁。泻水置平地,各自东西南北流的意思是:翻译含义1:往平地上倒水,水会各自向不同方向流散。翻译含义2:诗歌起笔陡然,入手便写水泻地面,四方流淌的现象。既没有
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也是出自《醉翁亭记》中的一句话,作者是宋代的欧阳修。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也的下一句是山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也的意思是:翻译含义1:那西南方的几座山峰,树林