朝发桂兰渚,昼息桑榆下是出自《拔蒲其二》中的一句话,作者是南朝的佚名。朝发桂兰渚,昼息桑榆下的下一句是与君同拔蒲,竟日不成把。
朝发桂兰渚,昼息桑榆下的意思是:
翻译含义1:清早,天才刚刚亮,和情人从桂兰渚出发,劳作一天后,晚上就歇息在桑榆之下。
翻译含义2:清早,天刚亮的时候,和情人从桂兰渚出发。桂兰渚是一个美丽的地方,周围环绕着桂树和兰花,给人一种清新宜人的感觉。
翻译含义3:桑榆是指太阳落山的时候,夕阳的余晖洒在大地上,给人一种温暖和宁静的感觉。在桑榆下休息,意味着你们放下了一天的辛劳,享受着宁静和放松。
考动力为您提供多个朝发桂兰渚,昼息桑榆下含义翻译供您参考!
朝发桂兰渚,昼息桑榆下出处《拔蒲其二》全文如下:
拔蒲其二
【作者】佚名【朝代】南朝
朝发桂兰渚,昼息桑榆下。
与君同拔蒲,竟日不成把。
仰头月在天,照我影在地是出自《夏夜玩月》中的一句话,作者是宋代的杨万里。仰头月在天,照我影在地的下一句是我行影亦行,我止影亦止。仰头月在天,照我影在地的意思是:翻译含义1:抬头仰望明月,它正高悬天宇,却将我的身影映照在平地。翻译含义2:该诗起始到“我止影亦止”四句为第一部分,语意浅近而转折自然。诗
举头忽见衡阳雁,千声万字情何限是出自《菩萨蛮·举头忽见衡阳雁》中的一句话,作者是宋代的陈达叟。举头忽见衡阳雁,千声万字情何限的下一句是叵而薄情夫。举头忽见衡阳雁,千声万字情何限的意思是:翻译含义1:词中“衡阳雁”,犹云南飞雁。雁是候鸟,秋来南飞,传说到衡阳为止,不过湖南衡山的回雁峰。翻译含义2:“
沈家园里花如锦,半是当年识放翁是出自《春游》中的一句话,作者是宋代的陆游。沈家园里花如锦,半是当年识放翁的下一句是也信美人终作土,不堪幽梦太匆匆。沈家园里花如锦,半是当年识放翁的意思是:翻译含义1:沈园里繁花似锦,这里的花多数都是认识我的。翻译含义2:这沈园中生机盎然,繁花似锦,可繁花依旧,却是物