子为王,母为虏是出自《舂歌》中的一句话,作者是两汉的戚夫人。子为王,母为虏的下一句是终日舂薄暮,常与死为伍。

子为王,母为虏的意思是:
翻译含义1:儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。
翻译含义2:“子为王,母为虏”。《戚夫人歌》这两句平平的开头,实包含了吕后与戚夫人之间一场惊心动魄的明争暗斗。作为刘邦的宠姬,戚夫人也曾有过一段昙花一现式的体面和风光。
翻译含义3:她在刘邦称王汉中以后,常侍左右、深得“爱幸”,竟使“为人刚毅,佐高帝定天下”的原配吕后,也因此日见冷落和疏远。
考动力为您提供多个子为王,母为虏含义翻译供您参考!
子为王,母为虏出处《舂歌》全文如下:
舂歌
【作者】戚夫人【朝代】两汉
子为王,母为虏。
终日舂薄暮,常与死为伍。
相离三千里,当谁使告女。
君子之学也,以美其身;小人之学也,以为禽犊是出自《荀子·劝学》中的一句话,作者是战国时期的荀子。君子之学也,以美其身;小人之学也,以为禽犊的下一句是:故不问而告谓之傲,问一而告二谓之囋。君子之学也,以美其身;小人之学也,以为禽犊的意思是:翻译含义1:意思是君子学习,是为了完善自我;小人学习,是为了
涧水弯弯绕郡城,老蝉嘶作车轮声是出自《题沙溪驿》中的一句话,作者是明代的刘基。涧水弯弯绕郡城,老蝉嘶作车轮声的下一句是西风吹客上马去,夕阳满川红叶明。涧水弯弯绕郡城,老蝉嘶作车轮声的意思是:翻译含义1:沙溪河水弯弯曲曲环绕这小小郡城。秋蝉的叫声伴随着车轮声。翻译含义2:“涧水弯弯绕郡城,老蝉嘶作车
鸣筝金粟柱,素手玉房前是出自《听筝》中的一句话,作者是唐代的李端。鸣筝金粟柱,素手玉房前的下一句是欲得周郎顾,时时误拂弦。鸣筝金粟柱,素手玉房前的意思是:翻译含义1:金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉制的筝枕前。翻译含义2:弹筝的女子纤手拨筝,正处于弹奏状态。筝是一种弦乐器。从唐诗