救寒莫如重裘,止谤莫如自修是出自《资治通鉴·魏纪五》中的一句话,作者是宋朝时期的司马光。救寒莫如重裘,止谤莫如自修的下一句是:斯言信矣!
救寒莫如重裘,止谤莫如自修的意思是:
翻译含义1:
御寒没有比厚皮衣更好的东西,避免别人毁谤没有比自己养成良好习性更好的办法。
翻译含义2:
众口铄金,积毁销骨,每个人都有可能面对毁谤,我们能做到的就是不断完善自己,此句启示人们在生活中要加强自身的道德修养。
翻译含义3:
含义是在面对寒冷和谣言这样的困扰时,最好的方法是采取适当的措施来保护自己。穿上厚重的衣物可以抵御寒冷,自我修养可以应对谣言。这句话鼓励人们在面对困难时,通过采取适当的行动和提升自己的修养来应对挑战。
考动力为您提供多个救寒莫如重裘,止谤莫如自修的含义翻译供您参考!
救寒莫如重裘,止谤莫如自修出自《资治通鉴·魏纪五》原文节选如下:
《资治通鉴·魏纪五》
【作者】司马光【朝代】宋朝时期
十二月,癸巳,颍阴靖侯陈群卒。群前后数陈得失,每上封事,辄削其草,时人及其子弟莫能知也。论者或讥群居位拱默;正始中,诏撰群臣上书以为《名臣奏议》,朝士乃见群谏事,皆叹息焉。
袁子论曰:或云:“少府杨阜岂非忠臣哉!见人主之非则勃然触之,与人言未尝不道。”答曰:“夫仁者爱人,施之君谓之忠,施于亲谓之孝。今为人臣,见人主失道,直诋其非而播扬其恶,可谓直士,未为忠臣也。故司空陈群则不然,谈论终日,未尝言人主之非;书数十上,外人不知。君子谓群于是乎长者矣。”
乙未,帝行如许昌。
诏公卿举才德兼备者各一人,司马懿以兗州刺史太原王昶应选。昶为人谨厚,名其兄子曰默,曰沈,名其子曰浑,曰深,为书戒之曰:“吾以四者为名,欲使汝曹顾名思义,不敢违越也。夫物速成则疾亡,晚就而善终,朝华之草,夕而零落,松柏之茂,隆寒不衰,是以君子戒于阙党也。夫能屈以为伸,让以为得,弱以为强,鲜不遂矣。夫毁誉者,爱恶之原而祸福之机也。孔子曰:‘吾之于人,谁毁谁誉。’以圣人之德犹尚如此,况庸庸之徒而轻毁誉哉!人或毁己,当退而求之于身。若己有可毁之行,则彼言当矣;若己无可毁之行,则彼言妄矣。当则无怨于彼,妄则无害于身,又何反报焉!谚曰:‘救寒莫如重裘,止谤莫如自修。’斯言信矣!”
杏花村馆酒旗风,水溶溶,飏残红是出自《江神子·杏花村馆酒旗风》中的一句话,作者是宋代的谢逸。杏花村馆酒旗风,水溶溶,飏残红的下一句是。杏花村馆酒旗风,水溶溶,飏残红的意思是:翻译含义1:杏花村馆酒旗迎风。江水溶溶,落红轻扬。翻译含义2:首先从空间着笔,展开一个立体空间境界。杏花村馆的酒旗在微风中轻
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼是出自《燕歌行·并序》中的一句话,作者是唐代的高适。汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼的下一句是男儿本自重横行,天子非常赐颜色。汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼的意思是:翻译含义1:唐朝东北边境战事又起,将军离家前去征讨贼寇。翻译含义2:诗意在慨叹征战之苦,谴责将领骄傲轻敌
李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜是出自《论诗五首·其二》中的一句话,作者是清代的赵翼。李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜的下一句是江山代有才人出,各领风骚数百年。李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜的意思是:翻译含义1:李白和杜甫的诗篇被成千上万的人传颂,流传至今感觉已经没有什么新意了。翻译含义2:诗的前两句