夹岸复连沙,枝枝摇浪花是出自《芦花》中的一句话,作者是唐代的雍裕之。夹岸复连沙,枝枝摇浪花的下一句是月明浑似雪,无处认渔家。
夹岸复连沙,枝枝摇浪花的意思是:
翻译含义1:从河流两岸,一直延伸到整片沙滩上,全都长满了芦草。
翻译含义2:此诗从芦花生长的环境和态势开始着手描写。“夹岸复连沙”,写出了芦花近水岸边的生长之地,并写出了芦花的之盛,之茂。
翻译含义3:“枝枝摇浪花”用一个比喻形象的描绘出了芦花之美,如流动翻滚的浪花一般。
考动力为您提供多个夹岸复连沙,枝枝摇浪花含义翻译供您参考!
夹岸复连沙,枝枝摇浪花出处《芦花》全文如下:
芦花
【作者】雍裕之【朝代】唐代
夹岸复连沙,枝枝摇浪花。
月明浑似雪,无处认渔家。
野竹攒石生,含烟映江岛是出自《慈姥竹》中的一句话,作者是唐代的李白。野竹攒石生,含烟映江岛的下一句是翠色落波深,虚声带寒早。野竹攒石生,含烟映江岛的意思是:翻译含义1:满山的竹枝在石缝中顽强生长,把整个江岛辉映得郁郁葱葱。翻译含义2:“野竹攒石生,含烟映江岛”,运用铺叙手法,描绘出一幅慈姥竹从石缝
春风复多情,吹我罗裳开是出自《子夜四时歌·春林花多媚》中的一句话,作者是南北朝的佚名。春风复多情,吹我罗裳开的上一句是春林花多媚,春鸟意多哀。春风复多情,吹我罗裳开的意思是:翻译含义1:拂面的春风令人醉,多情的它似乎善解人意,轻轻撩起游春少女的衣衫。翻译含义2:一位游春的少女在野外尽兴地玩耍,温柔
万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风是出自《乐游原》中的一句话,作者是唐代的李商隐。万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风的下一句是羲和自趁虞泉宿,不放斜阳更向东。万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风的意思是:翻译含义1:乐游原上西风阵阵,各种树上都有蝉在鸣叫,河的对岸出现了一道彩虹。翻译含义2:首句以动感的笔触勾勒