亚夫营畔柳濛濛,隋主堤边四路通是出自《杨柳》中的一句话,作者是唐代的汪遵。亚夫营畔柳濛濛,隋主堤边四路通的下一句是攀折赠君还有意,翠眉轻嫩怕春风。

亚夫营畔柳濛濛,隋主堤边四路通的意思是:
翻译含义1:西汉名将周亚夫驻军的营地周围,杨柳依依,枝繁叶茂。
翻译含义2:隋炀帝开凿大运河后,在运河两岸也种植了杨柳,树木成行,道路四通八达。
翻译含义3:“亚夫营畔柳濛濛”中的“亚夫”指的是西汉名将周亚夫,“营畔”指的是他的军营周围,“柳濛濛”则形象地描绘了杨柳的茂盛和朦胧美。
考动力为您提供多个亚夫营畔柳濛濛,隋主堤边四路通含义翻译供您参考!
亚夫营畔柳濛濛,隋主堤边四路通出处《杨柳》全文如下:
杨柳
【作者】汪遵【朝代】唐代
亚夫营畔柳濛濛,隋主堤边四路通。
攀折赠君还有意,翠眉轻嫩怕春风。
情似游丝,人如飞絮是出自《踏莎行·情似游丝》中的一句话,作者是宋代的周紫芝。情似游丝,人如飞絮的下一句是泪珠阁定空相觑。情似游丝,人如飞絮的意思是:翻译含义1:离情缭乱似漫空漂浮的游丝,离人漂泊如随风飞舞的柳絮。翻译含义2:上片写离别时的情景。情似游丝,泪眼相觑。一溪烟柳,难系兰舟。写尽了离别况味
沙碛秋高苑马肥,哀笳一曲塞云飞是出自《塞上忆汶水》中的一句话,作者是元代的曹元用。沙碛秋高苑马肥,哀笳一曲塞云飞的下一句是南都儿辈应相念,过尽征鸿犹未归。沙碛秋高苑马肥,哀笳一曲塞云飞的意思是:翻译含义1:茫茫沙漠,秋高气爽,马匹肥壮,悲哀宛转的笛声吹奏着。翻译含义2:“沙碛秋高苑马肥”:描述了茫
一片风流,今夕与谁同乐是出自《传言玉女·钱塘元夕》中的一句话,作者是宋代的汪元量。一片风流,今夕与谁同乐的下一句是月台花馆,慨尘埃漠漠。一片风流,今夕与谁同乐的意思是:翻译含义1:眼前景象繁华依旧,谁能与我共享欢乐呢?翻译含义2:“一片风流,今夕与谁同乐?”眼前依然一派繁华景象,但跟谁一起分享呢?