恨不得把野草翻腾做菽粟,澄河沙都变化做金珠是出自《一枝花·咏喜雨》中的一句话,作者是元代的张养浩。恨不得把野草翻腾做菽粟,澄河沙都变化做金珠的下一句是直使千门万户家豪富,我也不枉了受天禄。

恨不得把野草翻腾做菽粟,澄河沙都变化做金珠的意思是:
翻译含义1:把遍地野草都变成茂密的庄稼,让河底沙石都化做澄黄的金珠。
翻译含义2:作者官居高位时直言敢谏、与时不合,便中流涌退、回家隐居。朝廷几次征召,他都不出来。但为了关中百姓大旱之苦,他却高龄出仕。
翻译含义3:他把自己的钱拿出来救济灾民,夜晚向天祈祷,白天出外赈灾,整日辛劳,有时因念百姓疾苦而痛哭不已,四个月后便病倒去世了。
考动力为您提供多个恨不得把野草翻腾做菽粟,澄河沙都变化做金珠含义翻译供您参考!
恨不得把野草翻腾做菽粟,澄河沙都变化做金珠出处《一枝花·咏喜雨》全文如下:
一枝花·咏喜雨
【作者】张养浩【朝代】元代
用尽我为国为民心,祈下些值金值玉雨,数年空盼望,一旦遂沾濡,唤省焦枯,喜万象春如故,恨流民尚在途,留不住都弃业抛家,当不的也离乡背土。
恨不得把野草翻腾做菽粟,澄河沙都变化做金珠。
直使千门万户家豪富,我也不枉了受天禄。
眼觑着灾伤教我没是处,只落得雪满头颅。
[尾声]青天多谢相扶助,赤子从今罢叹吁。
只愿得三日霖霪不停住,便下当街上似五湖,
都渰了九衢,犹自洗不尽从前受过的苦。
中庭杂树多,偏为梅咨嗟是出自《梅花落·中庭杂树多》中的一句话,作者是南北朝的鲍照。中庭杂树多,偏为梅咨嗟的下一句是问君何独然?念其霜中能作花,露中能作实。中庭杂树多,偏为梅咨嗟的意思是:翻译含义1:庭院中有许许多多交杂的树木,却偏偏对梅花赞许感叹。翻译含义2:庭中的杂树众多,我却偏偏赞叹梅花。这里
岁将暮,时既昏是出自《雪赋》中的一句话,作者是南北朝的谢惠连。岁将暮,时既昏的下一句是寒风积,愁云繁。岁将暮,时既昏的意思是:翻译含义1:时值年底,天色已晚,寒风郁积,愁云不散。翻译含义2:开篇先写了降雪前的天气,“寒风积,愁云繁”,又写了雪花逐渐落下,从“微霰零”到“密雪下”的过程。翻译含义3:
鞭影落春堤,绿锦鄣泥卷是出自《生查子·鞭影落春堤》中的一句话,作者是清代的纳兰性德。鞭影落春堤,绿锦鄣泥卷的下一句是脉脉逗菱丝,嫩水吴姬眼。鞭影落春堤,绿锦鄣泥卷的意思是:翻译含义1:骑一匹骏马,驰过长堤,步步催马,鞭影横飞,我要看尽这春色的美。翻译含义2:上阕中写春色正浓,在这个时候横鞭策马,还