怨娥坠柳,离佩摇葓,霜讯南圃是出自《古香慢·赋沧浪看桂》中的一句话,作者是宋代的吴文英。怨娥坠柳,离佩摇葓,霜讯南圃的下一句是漫忆桥扉,倚竹袖寒日暮。

怨娥坠柳,离佩摇葓,霜讯南圃的意思是:
翻译含义1:“怨娥坠柳,离佩摇葓,霜讯南圃。”以景物起兴,以“霜”点时节,引入本题。写背景,用的是半拟人化手法。
翻译含义2:“怨娥”指柳叶,柳叶像愁眉不展的怨女一样从枝头坠落。“离佩”指水葓即红蓼的红色花穗分披。
翻译含义3:像分开的玉佩一样,摇荡着红蓼。然后归结到秋霜已来问讯南圃,意指秋天到了。“讯”也是拟人化的字眼。
考动力为您提供多个怨娥坠柳,离佩摇葓,霜讯南圃含义翻译供您参考!
怨娥坠柳,离佩摇葓,霜讯南圃出处《古香慢·赋沧浪看桂》全文如下:
古香慢·赋沧浪看桂
【作者】吴文英【朝代】宋代
怨娥坠柳,离佩摇葓,霜讯南圃。漫忆桥扉,倚竹袖寒日暮。还问月中游,梦飞过、金风翠羽。把残云、胜水万顷,暗熏冷麝凄苦。
渐浩渺、凌山高处。秋澹无光,残照谁主。露粟侵肌,夜约羽林轻误。翦碎惜秋心,更肠断、珠尘藓路。怕重阳,又催近、满城细雨。
城阙辅三秦,风烟望五津是出自《送杜少府之任蜀州》中的一句话,作者是唐代的王勃。城阙辅三秦,风烟望五津的下一句是与君离别意,同是宦游人。城阙辅三秦,风烟望五津的意思是:翻译含义1:三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。翻译含义2:“城阙辅三秦,风烟望五津”属“工对”中的“地名对”,极壮阔
宛洛佳遨游,春色满皇州是出自《和徐都曹出新亭渚诗》中的一句话,作者是南北朝的谢朓。宛洛佳遨游,春色满皇州的下一句是结轸青郊路,迥瞰苍江流。宛洛佳遨游,春色满皇州的意思是:翻译含义1:早晨新亭渚边停车小憩,一眼望去郊外春色迷离,让人砰然心动,这满城胜景可媲美汉时的繁华古都啊!翻译含义2:这是一个春天
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜是出自《乌衣巷》中的一句话,作者是唐代的刘禹锡。朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜的下一句是旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜的意思是:翻译含义1:朱雀桥边冷落荒凉野草开出了花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳斜挂。翻译含义2:朱雀桥横跨南京秦淮河上,