怨娥坠柳,离佩摇葓,霜讯南圃是出自《古香慢·赋沧浪看桂》中的一句话,作者是宋代的吴文英。怨娥坠柳,离佩摇葓,霜讯南圃的下一句是漫忆桥扉,倚竹袖寒日暮。

怨娥坠柳,离佩摇葓,霜讯南圃的意思是:
翻译含义1:“怨娥坠柳,离佩摇葓,霜讯南圃。”以景物起兴,以“霜”点时节,引入本题。写背景,用的是半拟人化手法。
翻译含义2:“怨娥”指柳叶,柳叶像愁眉不展的怨女一样从枝头坠落。“离佩”指水葓即红蓼的红色花穗分披。
翻译含义3:像分开的玉佩一样,摇荡着红蓼。然后归结到秋霜已来问讯南圃,意指秋天到了。“讯”也是拟人化的字眼。
考动力为您提供多个怨娥坠柳,离佩摇葓,霜讯南圃含义翻译供您参考!
怨娥坠柳,离佩摇葓,霜讯南圃出处《古香慢·赋沧浪看桂》全文如下:
古香慢·赋沧浪看桂
【作者】吴文英【朝代】宋代
怨娥坠柳,离佩摇葓,霜讯南圃。漫忆桥扉,倚竹袖寒日暮。还问月中游,梦飞过、金风翠羽。把残云、胜水万顷,暗熏冷麝凄苦。
渐浩渺、凌山高处。秋澹无光,残照谁主。露粟侵肌,夜约羽林轻误。翦碎惜秋心,更肠断、珠尘藓路。怕重阳,又催近、满城细雨。
绸缪束薪,三星在天是出自《绸缪》中的一句话,作者是先秦的唐风。绸缪束薪,三星在天的下一句是今夕何夕,见此良人。绸缪束薪,三星在天的意思是:翻译含义1:一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。翻译含义2:故知“绸缪束薪,三星在天”两句点明了婚事及婚礼时间。翻译含义3:这首诗好像洞房花烛夜新婚夫妻在逗趣,具有
苏溪亭上草漫漫,谁倚东风十二阑是出自《苏溪亭》中的一句话,作者是唐代的戴叔伦。苏溪亭上草漫漫,谁倚东风十二阑的下一句是燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒。苏溪亭上草漫漫,谁倚东风十二阑的意思是:翻译含义1:苏溪亭外野草青青,无边无际;是谁随着东风唱着阑干十二曲呢?翻译含义2:“苏溪亭上草漫漫”,写出地
筚路蓝缕,以启山林是出自《左传·宣公·宣公十二年》中的一句话,作者是春秋时期的左丘明。筚路蓝缕,以启山林的下一句是:箴之曰:‘民生在勤,勤则不匮。’不可谓骄。筚路蓝缕,以启山林的意思是:翻译含义1:驾着简陋的车,穿着破烂的衣服去开辟山林。翻译含义2:形容创业的艰辛。翻译含义3:含义是在艰苦的条件下