迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁是出自《渡湘江》中的一句话,作者是唐代的杜审言。迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁的下一句是独怜京国人南窜,不似湘江水北流。
迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁的意思是:
翻译含义1:悲叹昔日还在园林里游玩的情景,今年春天花开鸟鸣更引发我在边疆的哀愁。
翻译含义2:诗的首句“迟日园林悲昔游”,是因眼前的春光回忆起往昔的春游。当年,春日迟迟,园林如绣,游目骋怀,该是心旷神怡的。
翻译含义3:这个悲,是今天的悲,是从今天的悲追溯昔日的乐;而反过来,也可以说,正因为想起当时的游乐,就更觉得当前处境之可悲。
考动力为您提供多个迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁含义翻译供您参考!
迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁出处《渡湘江》全文如下:
渡湘江
【作者】杜审言【朝代】唐代
迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。
独怜京国人南窜,不似湘江水北流。
寂寂画堂梁上燕,高卷翠帘横数扇是出自《玉楼春·寂寂画堂梁上燕》中的一句话,作者是五代的魏承班。寂寂画堂梁上燕,高卷翠帘横数扇的下一句是一庭春色恼人来,满地落花红几片。寂寂画堂梁上燕,高卷翠帘横数扇的意思是:翻译含义1:上片写卷帘所见,怨情油然而生。首句用梁间燕语,表现“画堂”“寂寂”,以动写静,人
改序念芳辰,烦襟倦日永是出自《立夏日忆京师诸弟》中的一句话,作者是唐代的韦应物。改序念芳辰,烦襟倦日永的下一句是夏木已成阴,公门昼恒静。改序念芳辰,烦襟倦日永的意思是:翻译含义1:换季了,怀念美好的春天,烦闷的心怀只因白天太长了。翻译含义2:“改序念芳辰,烦襟倦日永”这句诗表达了一种对季节更替和美
吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣是出自《采莲曲二首》中的一句话,作者是唐代的王昌龄。吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣的下一句是来时浦口花迎入,采罢江头月送归。吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣的意思是:翻译含义1:采莲女皆美丽动人,如吴越国色,似楚王妃嫔,她们竞相划动采莲船,湖水打湿了衣衫。翻译含义2:吴