宦情羁思共凄凄,春半如秋意转迷是出自《柳州二月榕叶落尽偶题》中的一句话,作者是唐代的柳宗元。宦情羁思共凄凄,春半如秋意转迷的下一句是山城过雨百花尽,榕叶满庭莺乱啼。
宦情羁思共凄凄,春半如秋意转迷的意思是:
翻译含义1:官场上的失意和寄居他乡的忧思一起涌上心头,阳春二月的景象也好像到了寒秋一样,令人心意凄迷。
翻译含义2:“宦情羁思共凄凄,春半如秋意转迷。”诗篇起句便直抒胸臆。“宦情”与“羁思”,原本就有必然联系。
翻译含义3:长年游宦在外,远离故土与亲人,旅途漂泊的艰辛,离亲别故的悲怨,有谁能不动心动情呢?屡遭贬窜,此种心情理当加倍沉重.“共凄凄”三字,真实地表现了作者这时候的特殊心态。
考动力为您提供多个宦情羁思共凄凄,春半如秋意转迷含义翻译供您参考!
宦情羁思共凄凄,春半如秋意转迷出处《柳州二月榕叶落尽偶题》全文如下:
柳州二月榕叶落尽偶题
【作者】柳宗元【朝代】唐代
宦情羁思共凄凄,春半如秋意转迷。
山城过雨百花尽,榕叶满庭莺乱啼。
瞻彼淇奥,绿竹猗猗是出自《淇奥》中的一句话,作者是先秦的卫风。瞻彼淇奥,绿竹猗猗的下一句是有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瞻彼淇奥,绿竹猗猗的意思是:翻译含义1:看那淇水弯弯岸,碧绿竹林片片连。翻译含义2:河湾头淇水流过,看绿竹多么婀娜翻译含义3:看那淇水河湾,翠竹挺立修长。考动力为您提供多个瞻彼淇
故人具鸡黍,邀我至田家是出自《过故人庄》中的一句话,作者是唐代的孟浩然。故人具鸡黍,邀我至田家的下一句是绿树村边合,青山郭外斜。故人具鸡黍,邀我至田家的意思是:翻译含义1:老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。翻译含义2:“具”和“邀”说明此饭局主人早有准备,说明了故友的热情和两人之间的真挚的
山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧是出自《夜归鹿门山歌》中的一句话,作者是唐代的孟浩然。山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧的下一句是人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧的意思是:翻译含义1:黄昏时山寺的钟声在山谷中回响,渔梁渡口处人们争着过河,喧闹不已。翻译含义2:首句写白昼已尽